Artık köle ve rehine alıs verisi sona erdi. | Open Subtitles | وأخبرنهنَ من الآن إن زمن أخذ الرهائن والعبيد قد ولى |
Şeyhlerin devri sona erdi. | Open Subtitles | زمن الشيوخ قد ولى. |
Ama artık suçlama zamanı sona erdi. | Open Subtitles | ولكن وقت اللوم قد ولى. |
Tepedeki mezarlığa gel ve bana "geçmiş geçmişte kaldı" de. | Open Subtitles | تعال إلى المقببرة على التلة وأخبرني أن الموت قد ولى |
Bunu kavramak zor, biliyorum ama kilit aktörlerin dönemi geçmişte kaldı. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب عليك فهم ذلك لكن عصر صانعي الملوك قد ولى |
Şeyhlerin devri sona erdi! | Open Subtitles | زمن الشيوخ قد ولى! |
Şeyhlerin devri sona erdi! | Open Subtitles | عصر الشيوخ قد ولى! |
Geçmiş, geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولى |
Geçmiş, geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولى |
Geçmiş geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الماضي قد ولى |