"قد يؤذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • zarar verecek
        
    • zarar verebileceğini
        
    • zarar verir mi
        
    • zarar verebilir
        
    - Bildiklerinizle ona ve suç müessesesine zarar verecek şeylerle ilgilendiğini tahmin ediyorum. Open Subtitles أظنه مهتم بما تعرفينه وما قد يؤذي مؤسسته الإجرامية
    İkimiz de kızımızın kılına zarar verecek bir şey yapmayız. Open Subtitles لا أحد منّا سيفعل أبدًا شيئاً قد يؤذي ابنتنا.
    Hiçbirinize zarar verecek bir şey yapmadım. Şimdi yapmaya zorlamayın. Open Subtitles لم أفعل أي شيء قد يؤذي أيًا منكم
    Bayan Dempsey'e zarar verebileceğini düşündüğünüz biri var mı? Open Subtitles هل هناك اي شخص تستطيعين التفكير به قد يؤذي الأنسة ديمبسي؟
    Marilyn, eski bir arkadaşının Peter'a zarar verebileceğini düşünüyor. Open Subtitles كان لدى ميرلين الانطباع أن أحد أصدقائكِ القدامى قد يؤذي بيتر من؟
    Peki, sence bu Newman denen herif, kendi vaftiz oğluna zarar verir mi? Open Subtitles إذن تعتقد أن هذا الرجل (نيومان) قد يؤذي ابنه بالمعمودية؟ -هل قرأت رواياته يومًا؟
    Bu, uzun vadeli öğrenme yeteneğine ve problem çözmeye zarar verebilir. TED وهذا قد يؤذي القدرة على التعلّم طويل الأجل وحلّ المشكلات.
    Kendisine ya da bir başkasına zarar verecek kadar. Open Subtitles مريض لدرجة قد يؤذي بها نفسه أو آخرون
    Barry, Zoom'u durdurmak istiyorsa, ihtiyacı olan şey bu. Jay, Barry'e zarar verebileceğini söyledi. Open Subtitles باري) يريد ردع (زوم)، وهذا ما يحتاجه) - (قال (جاي) إنه قد يؤذي (باري -
    Kendisine zarar verebileceğini de söylemiş. Open Subtitles وقال أيضاً بأنه قد يؤذي نفسه.
    -Sence çocuğa zarar verir mi? Open Subtitles -ألا تظنين أنه قد يؤذي الصبي؟
    Sence Collins annene zarar verir mi? Open Subtitles أتظنين إنّ (كولينز) قد يؤذي والدتكِ ؟
    Bütün çizimler ondaysa biz onu yakalamadan önce herhangi birine zarar verebilir. Open Subtitles إن كانت بحوزته كلّ الرسومات، قد يؤذي أحداً قبل أن نعتقله
    Evet, kendine zarar verebilir. Öncesinde az kalsın veriyordu. Open Subtitles أجل, قد يؤذي نفسه, قد أوشك على ذلك سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more