"قد يبدو هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu biraz alakasız olabilir
        
    • bu kulağa
        
    • göz bunu
        
    • gelebilir ama
        
    • gelse de
        
    • görünebilir
        
    • görünüyor olabilir
        
    Bak. Bu biraz alakasız olabilir.. Open Subtitles انظر, قد يبدو هذا تدخلاً
    Bak. Bu biraz alakasız olabilir.. Open Subtitles انظر, قد يبدو هذا تدخلاً
    bu kulağa delice gelecek, ben de önce inanmamıştım ama artık inanıyorum. Open Subtitles قد يبدو هذا جنوناً وفي الأول لم أصدقه لكنني بدأت أفعل ذلك
    Elbette ki bu kulağa bir asteroid kadar korkutucu gelmeyebilir ancak Levin'in gösterdiği şu grafiklere bakın. TED حسناً، قد يبدو هذا اكثر رعباً من الكويكبات و لكن انظروا الى هذه الرسوم البيانية التي عرضها ليڤن
    Egitimsiz bir göz bunu çizgi roman okuyan yasli bir adam olarak algilayabilir ama-- Open Subtitles للنظرة غير المدربة، قد يبدو هذا وكأنّه رجل ناضج يقرأ كتباً هزليّة، ولكن...
    Ve, bilirsin biraz garip gelebilir ama ben burada gerçekten mutluyum. Open Subtitles أتعرف قد يبدو هذا غريبا لكنى سعيدة جدا هنا ولست خائفة
    İnanılması güç gibi gelse de bu su havuzu için ısı aslında, uzayın soğukluğuna akıyor. TED قد يبدو هذا غير معقول، لكن وبالنسبة لبركة الماء تلك، فإن حرارتها تسري فعليًا إلى برودة الفضاء
    Bu şimdi biraz hırslı görünebilir, ama kendinize baktığınızda, ellerinize baktığınızda, yaşıyor olduğunuzu fark edersiniz. TED قد يبدو هذا طموحاً مفرطاً إلى حد ما، لكنك حين تنظر إلى نفسك، وحين تتأمل يديك مثلاً، تدرك أنك حى.
    Çok basit görünüyor olabilir ama aslında çok heyecan verici. TED قد يبدو هذا مبسّطًا بعض الشيء، لكنه محيّر.
    Herneyse, Jerry, belki bu kulağa aptalca gelebilir ama ilk tanıştığımızda, adının Gary olduğunu zannetmiştim. Open Subtitles المهم، قد يبدو هذا غبياً ولكن عندما التقينا أول مرة حسبت أن اسمك كان غاري.
    bu kulağa komik gelebilir ama şöhretimi kıçım sayesinde kazandım. Open Subtitles قد يبدو هذا مضحكاً لكني بنيت سمعتي على مؤخرتي
    Biliyor musun, bu kulağa çılgınca gelebilir, ...ama dışarı çıkalım ister misin? Open Subtitles قد يبدو هذا جنونيّاً ولكن.. أترغب بالخروج من هنا؟
    Eğitimsiz bir göz bunu çizgi roman okuyan yaşlı bir adam olarak algılayabilir ama-- Open Subtitles للنظرة غير المدربة، قد يبدو هذا وكأنّه رجل ناضج يقرأ كتباً هزليّة، ولكن...
    Bu size ilginç gelebilir, ama ben beton bloklara bayılırım. TED قد يبدو هذا غريبا، لكنني معجبة جدا بوحدات الخرسانة.
    Kulağa yargılayıcı gelebilir ama niyetim öyle değil. TED الآن، قد يبدو هذا انتقادياً، ولكن هذا ليس مقصوداً.
    Size bilim kurgu gibi gelse de bu, günümüzde şu anda var olan bir gerçek. TED قد يبدو هذا مثل الخيال العلمي، لكن هذا يحدث بالفعل الآن، اليوم.
    Kulağa ne kadar çılgınca gelse de biz arkadaş olduk. TED قد يبدو هذا شيئاً مجنوناً ولكننا أصبحنا أصدقاء وبعد ثلاثة أشهر
    Tamam, bir cep telefonu firmasında çalışan birinin sorması gereken bariz bir şey gibi görünebilir. TED حسنا، قد يبدو هذا سؤالا بديهيا لشخص يعمل لشركة هواتف محمولة أن يسأله.
    Devlet arazisi olarak görünebilir ama sahibi benim. Open Subtitles قد يبدو هذا مملوكا للدولة . و لكننى أنا مالكه
    Bu büyük, devasa bir soruna çok küçük bir karşı-önlem gibi görünüyor olabilir -gidip çiçek ekmek- ama arılar iyi beslenmeye eriştiklerinde onların polenleme hizmetleri aracılığıyla biz de iyi beslenmeye erişebileceğiz. TED قد يبدو هذا الأمر كإجراء صغير مقابل مشكل ضخم، --فقط اغرسوا تلك الزهور-- لكن عندما يصبح بإمكان النحل الوصول لتغذية جيدة، سنصل بدورنا لتغذية جيدة من خلال خدمات التلقيح التي يقدمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more