Böyle bırakırsak isilik kaparım ve o da enfeksiyona sebep olabilir. | Open Subtitles | قد يصبح لدي التهاب جلدي ويؤدي إلى العدوى لو بقيت هكذا |
Gelenekler ve bayramlar tüm kültürler için önemlidir ama bir dönemdeki kahraman, tarihi bilgimiz genişledikçe ve değerlerimiz geliştikçe gelecek dönemin haini olabilir. | TED | العادات والأعياد مهمة لكل الثقافات، لكن بطل حقبة ما قد يصبح الشرير في أخرى مع توسّع معرفتنا بالتاريخ وتطوّر مبادئنا. |
Ancak eğer sürücünüz bütün bir türü yok etmek üzere tasarlandıysa sonuç felaket olabilir. | TED | قد يصبح الأمر كارثياً إذ كان التغير الجيني مصمماً للقضاء على نوع بأكمله. |
Çünkü bu iş oldukça korkunç olabiliyor. | Open Subtitles | لأنّ هذا العمل الذي تكسب به عيشك قد يصبح مخيفاً جداً |
Toprağı çapalamak zorlayıcı olabiliyor. | Open Subtitles | حراثة هذه التربة قد يصبح ملزما |
Bazıları politik partiye dönüşebilir, Müslüman Kardeşliği gibi ve bazıları da açık silahlı gruplardır Taliban gibi. | TED | و قد يصبح البعض أحزابا سياسية، مثل الأخوان المسلمين، والبعض الآخر قد يكون مجموعات مسلحة علنية مثل حركة طالبان. |
Problem şu, Üçüncü Dünya'da trajedi olmaya başlayan bu olay kolaylıkla global bir sorun haline dönüşebilir | TED | والمشكلة هي أنه، ما يبدأ كمأساة في العالم الثالث، قد يصبح بكل سهولة مشكلة كونية. |
Uzay-Havacılık mühendisi baban video oyunları dizayn edecek olabilir. | Open Subtitles | ـ أجل والدكم المهندس الفضائي قد يصبح مهندس ألعاب فيديو. |
İki koyunu güdebilen herkes pilot olabilir. | Open Subtitles | فأي شخص قد يصبح ملاّحاً إن كان يميز مؤخرته عن مرفقه. |
Belki daha önce olmayan birşey olabilir... | Open Subtitles | عدة أيام أخرى قد يصبح هناك شئ لم يكن موجود من قبل |
Konuk Evi senin Bu adam da. O konuk sef olabilir bizim. | Open Subtitles | ذلك الضيف في منزل الضيافة قد يصبح ضيف الشرف لنا |
Evet, doğru şartlar altında her türlü hidrokarbon yanıcı madde olabilir. | Open Subtitles | أجل، وفق الظروف المناسبة، قد يصبح أي مركب هيدروكربوني مادة مسرعة للإشتعال |
Kocam anlaşılması çok zor biri olabiliyor, öyle değil mi? | Open Subtitles | زوجي قد يصبح رجلاً من الصعب فهمه. |
Bazen biraz fazla korumacı olabiliyor. | Open Subtitles | . قد يصبح مفرط بالحماية في بعض الأحيان |
Ve benim de... Hayal kırıklığı çok keyif verici olabiliyor. Diğer konuya gelirsek... | Open Subtitles | الإحباط قد يصبح سامّاً على الآخرين |
Hava çok soğuk olabiliyor. | Open Subtitles | قد يصبح الجو بارداً بعض الشيء |
Sabah genç olan akşam beyaz iskelete dönüşebilir. | Open Subtitles | الشاب في الصباح قد يصبح عظام بيضاء في المساء |
Ama işyerlerinde, cinsellik kolaylıkla cinsel taciz haline dönüşebilir. | Open Subtitles | لكن في مقر العمل النشاط الجنسي قد يصبح بسهولة تحرشاً جنسياًً |
Eğer oğlun senin yanında büyüyecek olursa tamamen başka birine dönüşebilir ve farklı bir hayat seçebilir. | Open Subtitles | إن نشأ ابنك بجوارك، قد يصبح شخصاً مختلفاً كلياً، ويختار حياة مختلفة. |
Paketteki kart joker bile olsa asa dönüşebilir. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, قد يصبح الجوكر"المازح" هو الورقة الفائزة في اللعب |