"قراءه" - Translation from Arabic to Turkish

    • okuyabilir
        
    • okumak
        
    • okuyamıyorum
        
    • okuma
        
    • okurum
        
    • okumaya
        
    • okuyarak
        
    • yazıları
        
    Bir kaç dakika önceki verdiğiniz ifadeyi tekrar okuyabilir miyim? Open Subtitles أوه , جيد هل يمكنني اعاده قراءه شهادتك منذ لحظات؟
    Bu fotoğrafların ilkine yazdığı mesajı okuyabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك قراءه الكتابه المتصله بالصوره الاولى
    Senatör, müvekkilim yazılı bir beyan okumak istiyor. Open Subtitles حضره السيناتور, موكلي يود قراءه تصريح أمام اللجنة
    Annem hala uğraşıyor ama elleri o kadar titriyor ki pusulalarını ben bile okuyamıyorum. Open Subtitles أمي مازالت تحاول, لكن يداها تهتز و لهذا لا أستطيع قراءه كل رسائلها الخطيه
    Bu seviyede çok zayıf bir okuma, gezegenin yarısını götürmek zorunda kalırdık. Open Subtitles إنها قراءه ضعيفه فى هذه المرحله يجب ان نأخذ نصف الكوكب
    Araştırmak dışında her şeyi yaparım ve kitap okurum. Open Subtitles انا افعل كل شي . ماعدا المذاكره و قراءه الكتب
    E- postalarımı okumaya çalışıyorum. İzin verir misin? Open Subtitles أحاول قراءه بريدي هنا أتمانعين؟
    Ve sizin ödevinizi okuyarak ne elde edecektim küçük hanım? Open Subtitles وماذا كنت سأجنى من قراءه ارائكم حول الماده يا انستى؟
    - Bu çocuk ne kadar mesafeye kadar dudak okuyabilir? Open Subtitles -الى أى مدى يمكن لهذا الفتى قراءه الشفاه ؟
    Yeni gümüş saatimde saati okuyabilir misiniz? Evet efendim. Open Subtitles هل يمكنك قراءه الوقت فى ساعتى الفضيه ؟
    Karkacık burgacık yazımı okuyabilir misin emin değilim. Open Subtitles لست واثقًا أن بوسعك قراءه توقيعي
    Sevgili yavrum bazen böyle saçma şeyleri okumak hoş olabilir. Open Subtitles يا عزيزي احيانا يكون انحراف قراءه هذا الهراء
    Haydi. Dünün tarihini okumak istiyorum. Open Subtitles هيا , اريد متابعة قراءه القصه التي بدأناها امس
    baştan savma okumak yerine tam anlamıyla kendimi vererek odaklanmak istedim telefonun zili susmak bilmiyor ve 5,000 tane falan e-posta var. Open Subtitles بدلا من اعطاء قراءه غير جيدة في البداية بينما انا في وسط تبديل وظيفه كبيرة والهاتف يرن كثيرا
    Kimsenin aklından geçeni filan okuyamıyorum daha ama 6'cı hissim var. Open Subtitles -لا يمكنى قراءه الافكار , الى الان -لكنى لدي حاسه سادسه
    Kamyonete benziyor ama ışık ve görüş açısı az olduğu için plakada yazanı okuyamıyorum. Open Subtitles حسنا انها تبدو مثل شاحنه اقلال ولكن بسبب نقص الاضاءه و الزاويه لا يمكننى قراءه رخصه السياره
    Şu küçük yazıları okuyamıyorum. Open Subtitles لا أقدر على قراءه الكتابه الصغيره
    Çünkü bu iş için okuma gözlüğü almanız lazım. Open Subtitles ولأنه لابد أن تشتري نظارات قراءه حينما.. ِ
    Öğleden sonra için hafif bir okuma. Open Subtitles قراءه خفيفه بعد الظهر
    Bazen, insanları okurum...ve kehanet görürüm, gelecekte olabilecek. Open Subtitles بعض الاحيان استطيع قراءه الناس و... واستعرت اوراكل ات دلفي
    Dedektifçilik oynamaya ve aklını okumaya çalışmaya devam edebilirim. Open Subtitles أتعرفين يمكن فقط أن أستمر في لعب دور ...المحقق وأحاول قراءه عقلك
    Tico, sekizinci ayeti okuyarak aşlar mısın, lütfen? Open Subtitles تيكو.. ابدأ في قراءه المقطع الثامن لو سمحت
    Khasinau'nun istediği Rambaldi belgesinin üzerindeki görünmez yazıları o sıvı olmadan okuyamaz. Open Subtitles كازانو لا يستطيع قراءه الورقه بدون المحلول لأن الحبر خفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more