Benim Okuyucularım beyaz olur. Beni beş yıldızlı otellerde dinlemeye gelirler. | Open Subtitles | قرائي من البيض, يأتون لكي يستمعون لي في فنادق 5 نجوم |
Gerçekten anlamayı isterim... ve o zaman Okuyucularım da anlayabilir. | Open Subtitles | أريد أن أفهم حقا وعند ذلك كل قرائي سيتمكنون من الفهم أيضا |
Okuyucularım çapraşık kurguları ve eşsiz hitabeti takdir ediyorlar sadece. | Open Subtitles | قرائي يقدرون المؤامرات المعقّدة والطب الشرعي الفريد من نوعه |
Neden dostlarım gibi okurlarımı da seçmeyeyim? | Open Subtitles | لماذا لا يحق لي إختيار قرائي كما أختار أصدقائي؟ |
Benim görevim okurlarımı bu düşüncesini değiştirmek. | Open Subtitles | عملي هو أن أثني قرائي عن هذه الأفكار |
Okurlarımın çoğu 40'ının üstünde ve inan bana, oyun tamamen değişiyor. | Open Subtitles | حسنًا،معظم قرائي يتخطون سن ال40 و صدقيني،الوضع بأكمله يتغير وقتها |
Okurlarım romantizm delisidir. | Open Subtitles | قرائي مولعون بالرومانسية |
Sadece Okuyucularıma değil aynı zaman da tüm şehre yardım edebilirim. | Open Subtitles | ليس فقط أستطيع أن أساعد قرائي بل يمكنني أن أساعد المدينة بكاملها |
Biliyorum ki Okuyucularım hayatının bütün detaylarını duymayı çok isterler. | Open Subtitles | أعرف أن قرائي يحبون أن يسمعوا كل تفاصيل حياتك |
Şehir, Okuyucularım ve kendim hepimiz dönüşünüzle birlikte dalgalarla yıkanmışçasına rahatladık. | Open Subtitles | المدينة، قرائي وأنا تغمرنا جميعًا الراحة بعودتك ليس بأكثر من الآنسة (كوبدِن) |
Okuyucularım saniyesinde uyuya kalırdı. | Open Subtitles | سيغفى قرائي في ثواني |
Benim görevim okurlarımı bu düşüncesini değiştirmek. | Open Subtitles | عملي هو أن أثني قرائي عن هذه الأفكار |
Okurlarımın sürekli hareketli olduklarını biliyordum. | TED | علمت أن قرائي كانوا دائمًا متفاعلين. |
Okurlarımın çoğu oraya kadar saymayı bile bilmiyor. | Open Subtitles | معظم قرائي لا يستطيعون العد لمئة |
Yazı sınırlamaları gittikçe artıyor. Okuyucularıma gerçekleri söylemek istiyorum. | Open Subtitles | القيود على التقارير تزداز سوءاً الآن، أريد أن أُخبر قرائي بالحقيقة. |