Annenin 50. yaş gününü yeterince askıya aldığımıza karar verdim bu yüzden ona küçük bir sürpriz parti düzenliyoruz. | Open Subtitles | قررت أننا أجلنا عيد ميلاد أمك الـ50 كثيرًا جدًا لذا، سنقيم لها حفلة مفاجأة صغيرة غدًا |
Biraz hızlanmalıyız bu yüzden bir parti vermeye karar verdim. | Open Subtitles | اذاً نحن نحتاج أن نتقدم, لذا لقد قررت أننا سنقيم حفلة. |
Arkadaşlarımızın ilişkilerinde gösterdikleri ilerleme sebebiyle bizim de ilişkimizde adım atmamız gerektiğine karar verdim. | Open Subtitles | بكون أصدقائنا يتقدمون بعلاقتهم ، قررت أننا يجب أن نحرز تقدم في علاقتنا كذلك |
Sadece bir program ya da üstünkörü bir şeyler yapmamamız gerektiğine karar verdim, fakat yoksulluk üreten yapıyı en başta sorgulayacaktık. | TED | لذلك قررت أننا لن نقوم فقط بعمل برنامج، ولن نفعل شيئاً سطحياً حيال الأمر، بل سنطرح سؤالاً جوهرياً عن المُسبب الرئيسي للفقر. |
Ve karar verdim, bunu yapmalıydık. | TED | عندها قررت أننا يجب أن نقوم بذلك. |
O zaman öyle düşünmüştüm ama tanıdığımız kişilerse, beyinlerini uçurmayalım diye karar verdim. | Open Subtitles | --فكرت في ذلك آنذاك ولكن ثم قررت أننا لكي نتعارف عليهما فلا بد أن يحتفظا برأسيهما |
- Odayı beyaza boyayacağımıza karar verdim. | Open Subtitles | قررت أننا سنصبغ غرفة الحضانة بالأبيض |
Kumsala gitmeye karar verdim. | Open Subtitles | قررت أننا ذاهبون للشاطئ. |
Ve bunu yapacağımıza karar verdim. | Open Subtitles | وقد قررت أننا سنفعلها |