Evet. İşte bunun için polis olmaya karar verdim. Bunu biliyorsundur diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | نعم، لهذا قررت أن أصبح شرطيّة اعتقدت فقط بأنك يجب أن تعرف ذلك |
Annem jinekolojik bir sorun yüzünden hayatını kaybetti ve ben de böylece Jinekoloji uzmanı olmaya karar verdim. | TED | توفيت والدتي بتعقيدات طبية متعلقة بالنساء، ولذا قررت أن أصبح متخصصة نساء. |
Bu alışkanlıklarla bağlantılı bir şey yapmak istediğim için mimar olmaya karar verdim. | TED | راغبةً في القيام بشيء لهؤلاء السكان، قررت أن أصبح مهندسة معمارية. |
Göklerin en güvenilir ismi olan Pan American Havayolları'nda... pilot olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أصبح طياراً لدى الخطوط بان الأمريكية أكثر الأسماء وثوقاً في عالم السماء |
Yemeyeceğim. Vejetaryen olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن آكل هذا قررت أن أصبح نباتياً |
Onları tüketemem. Vejeteryan olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن آكل هذا قررت أن أصبح نباتياً |
Onların haberi olmadan, bir erkek pop grubunun menajeri olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أصبح مدير فرقة غنائية للأولاد بدون معرفة الأولاد |
Uzun zamandır doktorlarla haşır neşirim ben de onlardan biri olmaya karar verdim. | Open Subtitles | ،لقد وافيت الكثير من الأطباء .لقد قررت أن أصبح طبيبة |
Bir mensch olmaya karar verdim. Anlamını biliyor musunuz? | Open Subtitles | قررت أن أصبح رجلاً أتعرف ماذا يعني ذلك؟ |
Pan Amerikan havayollarında pilot olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أصبح طيار لخطوط بان أمريكان |
İşte o gün şair olmaya karar verdim. | Open Subtitles | في ذلك اليوم قررت أن أصبح شاعرا |
Daha sonra 12 yaşında oyuncu olmaya karar verdim. | Open Subtitles | وفي عمر الـ12 قررت أن أصبح ممثلة |
Polis olmaya karar verdim. Baltimore'da kaybolmak üzere olan bir çocuktum. | Open Subtitles | قررت أن أصبح شرطي بسبب فتى كدت أن أفقده في "بالتيمور"... |
Pilot olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أصبح طيار مدني |