"قررت الزواج" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlenmeye karar
        
    Ona verdiğin paralar, Gayatri ile evlenmeye karar verdiğinde sana borç olarak geri döndü. Open Subtitles كل المال الذي منحته اياها تحول لدين يوم ان قررت الزواج بجياتري
    Ben bir güreşçiyle evlenmeye karar verdim ve bu sen değilsin. Open Subtitles لقد قررت الزواج من مصارع. وأنت لم تكن واحدة.
    Ben bir güreşçiyle evlenmeye karar verdim ve bu sen değilsin. Open Subtitles أنا قررت الزواج من ملاكم وأنت لست كذلك
    Ve eğer Joyce'la evlenmeye karar verirseniz umarım düğüne Shane ile beni de çağırırsınız. Open Subtitles ولو قررت الزواج أنت و " جويس " آمل أن تدعونا للزفاف أنا و " شين "
    Kariyerim, Carlos'la evlenmeye karar verdiğim için bitti. Hatırlasana. Open Subtitles لا ، انتهت حياتي المهنية لأنني قررت الزواج من "كارلوس"
    Carlos'la evlenmeye karar verdiğimde onlara hayatımın sonuna kadar zengin, âşık ve çocuksuz olacağımı söyledim. Open Subtitles (عندما قررت الزواج من (كارلوس أخبرت هؤلاء البنات بأنني سأقضي بقية حياتي ستكون متّرفة وعاشقة وبدون أطفال
    Soraya'yla evlenmeye karar verdiğimde 11 yaşındaydım. Open Subtitles كان عمري 11 سنة عندما قررت الزواج بـ (سورايا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more