"قررنا ألا" - Translation from Arabic to Turkish

    • karar verdik
        
    • karar vermiştik
        
    Ben birbirimizi bir daha görmemeye karar verdik diye sanıyordum. Open Subtitles حقا؟ أعتقدت أنه بسبب أننا قررنا ألا نقابل بعضنا مرة أخرى
    Fakat babanızın ölümünü hafifletici bir neden olarak göz önüne aldığımızda ayrıcalıklarınızın alınmamasına karar verdik. Open Subtitles لكن وضعاً بالاعتبار عامل وفاة والدك المؤسف قررنا ألا نلغي رخصتك
    Kafasının arkasındaki kurşunuysa, ...çıkarmamaya karar verdik çünkü bunun, şuan çok tehlikeli olabileceğine inanıyoruz, ...omuriliğine çok yakın olduğundan, ...onu çıkarmaya çalışmak çok tehlikeli olurdu, biz de kurşunu almadık. Open Subtitles الرصاصة في مؤخرة رأسه قررنا ألا نقوم بالجراحة لنزيلها لأننا نعتقد أنها ستكون خطيرة للغاية في هذا الوقت، إتفقنا؟
    Sanırım bunları diğer öğrencilere anlatmamaya karar vermiştik. Open Subtitles أظننا قررنا ألا نناقش هذه الأمور مع الطلبة الآخرين
    Ama bu yıl kostüm giymemeye karar vermiştik. Open Subtitles لكن في هذه السنة قررنا ألا نرتدي أزياء
    Birbirimize yalan söylememeye karar vermiştik. Open Subtitles قررنا ألا نكذب على بعض.
    Pazarlama departmanımızla görüştükten sonra eski ders kitabını yenilememeye karar verdik. Open Subtitles بعد استشارة قسم التسويق الخاص بنا، فقد قررنا ألا نجدد الكتب التدريسية القديمة.
    Çok yememeye karar verdik, gitgide kilo alıyoruz. Open Subtitles قررنا ألا نأكل كثيراً لأننا بدأنا نسمن
    Bitti. Bizim hakkımızda bir şey söylememeye karar verdik. Open Subtitles بلى قررنا ألا نذهب لنخبره بعلاقتنا
    Köleliğin kaldırılmasına ilişkin bir tasarı sunmamaya karar verdik. Open Subtitles قررنا ألا نقدم مشروع قانون الإلغاء
    Hayır. Kendimizi kandırmayı bırakmaya karar verdik. Open Subtitles كلا, تعلم, قررنا ألا نضحك على أنفسنا
    Son seferinde onun yanında olamayacağımıza karar verdik. Open Subtitles في آخر مرّة قررنا ألا نقف إلى جانبه
    ...yapmamaya ve bu geceye kadar beklemeye karar verdik. Open Subtitles قررنا ألا نفعلها ... وأن ننتظر حتى المساء
    Dylan ve ben hiç beslenmemeye karar verdik. Open Subtitles حسناً، ( ديلان ) وأنا قررنا ألا نتغذى على الإطلاق.
    - Hmm. - Evlenmemeye karar verdik. Open Subtitles قررنا ألا نتزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more