Ama yaklaşık bir yıl önce, aklından geçeni durmadan, ne zaman, nerede isterse söylemeye karar verdi. | Open Subtitles | لقد قررَ أن يتكلم من عقلهِ و متى ما يريد |
Vay vay vayy,bakın kimler gelmeye karar vermiş. | Open Subtitles | حسناً .. حسناً انظروا لمن قررَ أن يظهر |
Bana sormadan bir aile kuracağımıza karar verdi. | Open Subtitles | قررَ بإننا سننشئ عائله ولم يسألني |
Başkan Hüsnü Mübarek Cumhuriyetteki görevinden istifa etmeye karar verdi. | Open Subtitles | الرّئيس (حسني مبارك) قررَ التنحّي من مكتبِ رئاسةِ الجمهوريّة. |
Altı aydır birlikte olduğum çocuk Daryl birlikte Avrupa'ya seyahat etmemize bir hafta kala artık benden pek hoşlanmadığına karar verdi ve belki de Avrupa o kadar iyi bir fikir değildi. | Open Subtitles | (الرجل الذي كنتُ اواعدهُ لستةِ أشهر (داريل بأسبوع قبلَ ما يفترضُ بنا أن نغادر إلى "أوروبا" معاً داريل) قررَ أنهُ) ليسَ مغرماً بي بعدَ الآن |