"قروض" - Translation from Arabic to Turkish

    • kredi
        
    • kredisi
        
    • krediler
        
    • kredileri
        
    • borçlar
        
    • borçları
        
    • kredin
        
    • kredim
        
    • tefeci
        
    • kredilerini
        
    • borcum
        
    • krediyi
        
    • kredilere
        
    • tefecilik
        
    • harçlarımı
        
    Kendi ceplerini boşalttı ve hepimize kredi verdi çünkü arazilerimiz vardı. Open Subtitles أخرج من جيبه مالًا, وأعطانا جميعًا قروض لأننا كنا نملك أراضي.
    Yüklü bir miktarda kredi çekmek de planlarım arasında değil. Open Subtitles وأنا غير مرتاح لمسألة أخذ قروض مالية ضخمة بالنيابة عنك.
    İstemli körlüğü bankalarda, binlerce insan onları ödeyemeyecek insanlara ev kredisi verdiğinde görebilirsiniz. TED تستطيع رؤية التعامي المقصود في البنوك، عندما باع الآلاف من الأشخاص قروض عقارية إلى أشخاص ليس لديهم القدرة على السداد.
    Ve 1990'da bu bölgesel girişimcilere ufak krediler verip onları eğitmeye karar verdi. TED وقد قرروا عام 1990 أنهم يريدون تدريب رجال أعمال محليين، بإعطائهم قروض مالية صغيرة.
    Ve örneğin aslında karşılayamacakları kredileri çekebilirler. TED وقد يشعرهم هذا بالثقة ويمكن القول أنه قد يدفعهم لأخذ قروض لا يمكنهم تحمل كلفها
    - Pekâlâ, borçları ödemek için başka borçlar da almıştım. Open Subtitles حسناً، أتضح أني أخذت عدة قروض لأسدد عدة قروض أخرى
    Orta gelirli ülkeler oldukları için, Dünya Bankası'ndan düşük faizli kredi veya hibe alamazlar. TED ولأنهم بلدان متوسطة الدخل، لا يمكنهم الحصول على قروض ميسرة أو منح من البنك الدولي.
    ve maaş, kredi veya topraklara erkeklerle eşit erişimleri yok. TED وليس لديهن نفس الفرصة للحصول علي أجور أو قروض أو أراضي مثل الرجال.
    kredi almanın zor olduğu bu ortamda, yerel piyasa ve pazarlarda, tanıdığınız ve güvendiğiniz insanlarla iş yapıyorsunuz. TED بادراك انه من الصعب الحصول على قروض في هذه البيئة فانت تمارس الأعمال مع أناس تثق بهم في السوق المحلي
    Ekim 2005'te bu yedi kredi verildikten sonra Matt ile birlikte web sitemizi deneme aşamasından çıkardık, TED وفي اكتوبر من عام 2005 بعد ان تم استرداد سبعة قروض قمنا باطلاق النسخة النهائية من الموقع
    Küçük miktarlarda kredi almak isteyen müşterilerimiz olacak insanlar mudilerimizin parasıyla kumar oynadığımızı düşünecekler. Open Subtitles و سنحرص على أن يكون لدينا مزيد من الزبائن اللذين يسعون للحصول على قروض صغيرة سيظن البعض أننا نقامر بأموال المودعين
    Bir tasarruf ve kredi memuru olduğunu düşün. İzle. Open Subtitles سيداتي دعونا نتخيل انك موظفه قروض ببنك انظري
    Onunla elimizde belgelerle buluşuruz, şirket kredisi hakkında soruşturuyormuş gibi. Open Subtitles وسوف نقابله بالاوراق لنستعلم منه على قروض الشركات
    Şirket kredisi almak için baş vuracağız. Open Subtitles وسوف نقابله بالاوراق لنستعلم منه على قروض الشركات
    Bu büyük çaplı krediler, Ev, için kefil falan, aramıyor musunuz? Open Subtitles هذه قروض رائعة, أكثر مما يمكننا تحمله لمنزل بمكان آخر
    Bu dediklerim hem de büyük krediler. Hepsini toplayınca, bir kaç milyon dolar ediyor. Brandon O'Hare. Open Subtitles أنا اتكلم عن مبلغ قروض كبيرة أضفها فتصبح بضع من الملايين
    Ev ipoteği borçları, araba kredileri, şirket maaşları. Open Subtitles رهانات عقارية, قروض سيارات, سجل مرتبات شركة
    Aylık borçlar. Online poker siteleri ve tabii ki antidepresanlar. Open Subtitles قروض يومية، ومواقع لعب البوكر على الإنترنت ومضادات الاكتئاب بالطبع
    İşin, sigortan ev kredin, emekliliğin, her şey bitti! Open Subtitles قروض المنزل،وبرنامج التقاعد، كل شيء انتهى...
    Bir karım, 2 çocuğum, 3 arkadaşım, 4 kredim, 5 haftalık tatilim, 6 yıl, aynı şirkette, Open Subtitles طفلان .. ثلاثة اصدقاء اربعة قروض واجازة لمدة خمسة اسابيع
    Hadi. tefeci. Büyük iş yapıyor. Open Subtitles إنه هامور قروض لديه عمليات كبيرة
    Okul kredilerini ödemek için neden kendini zengin etmiyor? Open Subtitles دعه يجعل نفسه غنياً حتى تَسنح له الفرصة بدفع قروض مدرسته
    Boğazıma kadar borç içindeyim. Ciddiyim. Bu kasabadaki her bankaya borcum var. Open Subtitles لديّ قروض حتّى عقبي ، أنا جاد وأنا مدين لكل بنك في البلدة
    Biraz daha yağ lazım. Bunları imzala yoksa beş krediyi ödeyemeyiz. Open Subtitles جورج, وقع هذا او يكون لدينا قصور فى خمسة قروض
    Küçük şirketler ve şahıslara verilen kredilere bakıyor ve yakında bir terfi alacak. Yani... Open Subtitles تتولى أمر قروض المشروعات الصغيرة والمنازل وهي على وشك الترقية
    Güney kesiminin patronuydu. Bahis, tefecilik, gasp, silahlı soygun. Open Subtitles مراهنات,قروض بفوائد فاحشة, ابتزاز, سطو مسلح
    Yale harçlarımı ödeyip gerçek hayatıma başlayabilmek için... ..biraz para kazanmaya başlamalıyım. Open Subtitles وقد حان الوقت لأكسبت بعض النقود حتى أستطيع سداد قروض جامعة "يال" وأبدأ حياتي الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more