4 sokak ötede on dokuz yaşında ve Sheronda adında bir köylü kız için ev tuttum. | Open Subtitles | و على بعد أربع مربعات سكنية لدي فتاة قروية في الـ 19 ، شيروندا |
Zavallı, masum, terk edilmiş köylü kızımızınki bir sandalda son buldu. | Open Subtitles | وهكذا انتهى مطاف فتاة بريئة قروية منبوذة على طوف |
O alt tarafı beyinsiz, aptal, köylü karının teki. | Open Subtitles | إنها حمقاء , إنها لاشىء مجرد قروية غبية |
Hepimiz böyle taşralı mı olalım? | Open Subtitles | روما قد اصبحت بالنسبة لي , قروية أكثر من اللازم |
En korkuncu da aklını kaçırmış Kıro kızlardır, haberin yok mu? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هو الاسوء من عاهرة قروية ؟ |
Eğer bir köy çiftliği yakınlarında kola üretmek için su kuyusu açarsanız, bu yasadışı değildir ama evet topluma bir maliyeti vardır. | TED | حفرت المياه لعمل الفحم جوار مزرعة قروية, ذلك غير شرعي وايضا له تكاليف في المجتمع. |
Bir köylü kızı için fazla duyarlısın. | Open Subtitles | إنك حساسة جدا رغم كونك فتاة قروية |
"Komm" diyor "Geri dön" anlamına geliyor köylü bir kadın yapmış. | Open Subtitles | تسمى "كوم" التي تعْني "العودة" إمرأةِ قروية رسمتها |
Sen samuraysın, bense bir köylü. | Open Subtitles | أنك ساموراي و أنا قروية |
- Bana cahil köylü dedi! | Open Subtitles | -لقد أطلق على جاهلة قروية ، ما رأيك؟ |
Fazla zengin, yağlı ve fazla köylü. | Open Subtitles | غنية جدا، سمينة جدا و قروية. |
İyi bir adama göre birşeyi yok. O bir köylü kızı. | Open Subtitles | انها مجرد فتاة قروية |
Ona bayıldım, ama burda bir köylü kızından söz ediyoruz. | Open Subtitles | أجل، (إي)؟ - أعجبتني، لكن الدور يخص قروية - |
köylü kızla el ele tutuşuyorsun demek. | Open Subtitles | تمسك أيادي بنت قروية |
köylü hikayeleri Dr Jones. | Open Subtitles | (إنها قصص قروية يا دكتور (جونز |
Guinevere adında aşağı tabakadan bir köylü. | Open Subtitles | "قروية وضيعة ، تدعى "غوينفير |
Âşık bir köylü kızıydım. | Open Subtitles | فتاة قروية. |
Doğru ya Pearson Hardman'ın nasıl taşralı olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | أوه,صحيح لقد نسيت كم هي قروية شركة بيرسون هاردمان |
Sanırım özümde taşralı bir kız var. | Open Subtitles | أَحْزرُ أَنني بنت قروية في الواقع |
Konuşman pek bayağı. Kıro. | Open Subtitles | عاهرة قروية |
Bu bir köy mektebi, çiftçilerin kızları olacak. | Open Subtitles | إنها مدرسة قروية مؤلفة من بنات الفلاحين. |