"قريبا بما فيه الكفاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakında
        
    Her şey yakında düzelecek ve neden kendini üzdüğüne şaşacaksın. Open Subtitles هذا الشيء كله سوف يهب قريبا بما فيه الكفاية وسوف تتساءلي، ما هي كل هذه الجلبة
    İşbirliği yaparsanız yakında buluşacaksınız. Open Subtitles وإذا تتعاون، أنت ستكون موحّد قريبا بما فيه الكفاية.
    yakında egemenlik için savaşmak zorunda kalacaklar. Open Subtitles قريبا بما فيه الكفاية يجب عليهم . القتال من أجل السيادة
    - Leon.Hayal kırıklığına uğradım. - Kurye yakında burada olur. Open Subtitles يا ليون ، أشعر بخيبة أمل الشحنة سنكون هنا قريبا بما فيه الكفاية
    Paris yakında onları alacak. Open Subtitles باريس سنحصل عليها قريبا بما فيه الكفاية.
    yakında ne istediğimizi anlayacaksın. Open Subtitles أنت ستكتشف الذي نريد قريبا بما فيه الكفاية
    yakında birbirimizi tekrar göreceğiz. Open Subtitles أننا سوف نشهد بعضها البعض مرة أخرى قريبا بما فيه الكفاية.
    yakında burada olurlar. Open Subtitles أنها سوف تكون هنا قريبا بما فيه الكفاية.
    Ama çok yakında hepiniz de, bunların, testlerin gereksiz olduğunu anlayacaksınız. Open Subtitles ولكن سوف ندرك جميعا قريبا بما فيه الكفاية أن هذا الاختبارات، فمن غير الضروري.
    Tahribatın tüm üzerinde yakında olacak. Open Subtitles وسوف تكون جميع أنحاء قريبا بما فيه الكفاية.
    Haberi yakında kendileri öğrenirler. Open Subtitles سوف يسمعوا الأخبار بأنفسهم قريبا بما فيه الكفاية.
    Ve bu adamlar yakında bizi yakalayacaklar. Open Subtitles وهؤلاء الرجال سوف يتم اللحاق بالركب لنا قريبا بما فيه الكفاية.
    yakında onun ağırlığını çekecektir. Open Subtitles وقال انه سوف سحب وزنه قريبا بما فيه الكفاية.
    Dünyanın yok edicisi insanoğlu yakında tükenecek. Open Subtitles من خلال تدميره الأرض، رجل سوف يموت قريبا بما فيه الكفاية
    Diğerleri yakında onları haklar. Open Subtitles والبعض الآخر يحصلوا أكان قريبا بما فيه الكفاية.
    Kredi kartı borcunuzu, yakında öğrenecektir nasıl olsa. Open Subtitles كومة من بيانات بطاقة الائتمان. وقالت أنها سوف تجد قريبا بما فيه الكفاية.
    Eminim çok yakında giderilecektir. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سينجلي كل شيء قريبا بما فيه الكفاية
    Gelecek hakkında düşünün, yakında burada olacak. TED لذلك فكروا في المستقبل - سيكون قريبا بما فيه الكفاية.
    Yahudiler her durumda çok yakında Almanya'dan temizlenecekler. Open Subtitles اليهود... في أي حال، سوف تختفي قريبا بما فيه الكفاية من ألمانيا.
    - Çok yakında göreceğiz. Open Subtitles نحن سنرى قريبا بما فيه الكفاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more