"قريبا جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yakında
        
    • çok erken
        
    • kadar yakın
        
    • çok yakın
        
    • Birazdan
        
    • Kısa süre
        
    • yakından
        
    • kısa zamanda
        
    Ve bu sistemler şu anda test ediliyor, ve açıkçası Yakında hazır olacaklar. TED وتلك الانظمة تم اختبارها الان وبأمانة سوف تكون جاهزة للظهور للعلن قريبا جدا.
    Muhtemelen çok Yakında ya kendini ya da yine başkalarını öldürecek. Open Subtitles هو على الارجح سيقتل مجددا اما نفسه او اخرين قريبا جدا
    Web herşeyi bağlar. ve çok Yakında birçok insan aktivitesine aracılık edecek. TED تقوم الشبكة بربط كل شيء، و قريبا جدا ستقوم بدور الوسيط في غالبية النشاطات البشرية.
    Kalbi hala dayanıyor ama söylemek için çok erken. Open Subtitles نحن نعمل قلبه يقاوم بصعوبه لكن قريبا جدا ستتضح الأمور
    Tabii gerçeğe ne kadar yakın olduğu konusu dışında. Open Subtitles ما عدا حقيقة ما يحدث لي تكون قريبا جدا من الحقيقة
    Çok Yakında hepimiz öleceğiz, ama bizim bıraktığımız yerden devam edecek insanlar olmazsa problemler sürecek. TED قريبا جدا كلنا سنموت و نرحل، و لكن المشاكل ستبقى إلا إذا كان هناك أناس يستكملون بعد توقفنا
    Daha önce ulaşılmış enerji sınırının yedi kat üstüne çıkartacak, böylece yeni parçacıkları çok Yakında görme şansımız olacak. TED ستدفع حدود الطاقة الحالية الى سبعة أضعاف.. ما تم تحقيقه حتى الآن.. لذا سنرى نوع جديد من الجسيمات قريبا جدا.
    Çok Yakında görüşmez üzere Sevgili kuzenin Open Subtitles متلهف لرؤيتك، قريبا جدا إبن عمك المحب المخلص
    Yakında kitabım basılacak. Bu harika bir fikir. Open Subtitles .و سأقوم بنشر كتابي قريبا جدا .أنها فكرة رائعة
    Çok Yakında yeni bir salon açacağım. Adını ne koyacağım biliyor musun? Open Subtitles سأفتح قريبا جدا حانة جديدة أتعرف ما أريد تسميتها؟
    Şerifle konuştuğumda olaylar çok Yakında değişir. Open Subtitles سأتكلم مع المارشال سيتغير الوضع قريبا جدا
    Bir tanesi burada, öbürü de Yakında damlar. Open Subtitles واحد هو هنا و من جهة أخرى سيكون هنا قريبا جدا.
    Şu an 19'um ama Yakında 20 olacağım. Open Subtitles اننى 19 حاليا ، و لكننى سوف اتم 20 قريبا جدا
    Çok Yakında sen ve ben tekrar beraber olacağız, değil mi? Open Subtitles قريبا جدا أنت وأنا هي gonna نكون معا مرة أخرى، هاه؟
    Önemli olan şu ki ineklerin sütü kuruyor, keçiler çok erken doğuruyor. Open Subtitles لكن الأبقار الآن جافة وترمى عنزات أطفال قريبا جدا
    Bekledim çünkü çok erken olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles ولقد انتظرت لانني اعتقدت انه كان قريبا جدا.
    Onun ofisinde otururken, içinde birçok değişik ilaçlar bulunan dolaba o kadar yakın olmak. Open Subtitles الجلوس فى مكتبه قريبا جدا من خزانه العقاقير المليئه بعقاقير مثيره
    Bu deneyim, Ortadoğu'daki diğer Müslüman ulusların çok yakın zamana kadar sahip olmadığı birşeydi. TED وهذه التجربة .. لم تعيها الكثير من المجتمعات الاسلامية في الشرق الاوسط حتى قريبا جدا
    Noel Baba Birazdan geliyor çocuklar, hemen geliyor. Open Subtitles سانتا سيكون هنا قريبا قريبا جدا ايها الاطفال سانتا سيكون هنا قريبا قريبا جدا ايها الاطفال
    Avukatlarının da söylediği gibi, Vole, Kısa süre sonra sana da kendini savunman için bir fırsat verilecektir. Open Subtitles كما سيقول لك محاموك يا فول فاٍنك قريبا جدا ستحصل على الفرصة للدفاع عن نفسك
    Özür dilerim Bayan Edwina, ama savaşın sesi çok yakından geliyor. Open Subtitles انا اسفه سيده , ادوين لكن القتال يبدو قريبا جدا
    Zamanınızı buna harcayın, ben de en kısa zamanda ameliyathanede bana katılmanızı sağlayayım. Open Subtitles اقضي وقتكِ معه، وسانظر في أمر انضمامكِ إلي في غرفة العمليات قريبا جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more