Yani yakında savaş, burada da olacak. | Open Subtitles | إذاً ، سنكون قريبا في حالة حرب هنا، أيضا |
yakında tüm Amerika'da... insanlar sandalyeleri alıp yere koyacaklar. | Open Subtitles | قريبا في جميع أنحاء أمريكا الناس ستزيل كراسيها من على الجدران وتضعهم على الأرض |
Ne de olsa yakında yeni bir savaş başlayacak. | Open Subtitles | سيفتحون واحدة أخرى قريبا في مسرح قريب منك |
yakında düzenlenecek bir saldırıya yardım ettiğine inanıyoruz. | Open Subtitles | نظن أنه قد يكون يساعد في التخطيط لهجمة أخرى ستقع قريبا في العاصمة |
yakında tekrar yapacak,tahminde bulunmam gerekirse Malezya'da. Malezya mı? | Open Subtitles | هو سيحث ثانية قريبا في ماليزيا لو كان علي ان اخمن |
Birincisi filme çekilmek üzere pek yakında sinemalarda. | Open Subtitles | اولا تحولت الى فيلم كبير سوف يكون قريبا في صالات السنما |
yakında, birkaç hafta sonra şimdi de senden isteyeceğim ikinci şeye geliyorum. | Open Subtitles | قريبا في اسابيع قليله وعندي شيء اخر اطلبه منك |
Sonra da yakında öleceğin için bir fark etmeyeceğini düşündüm. | Open Subtitles | إذا أعتقد أنه لا يهم لأنك ستموت قريبا في كل الأحوال |
Zaten dünyanın sonuna yakında gelecek, eğer ki duymadıysan. | Open Subtitles | على كل حال العالم سينتهي قريبا في حال لم تصلك هذه الاخبار |
Her ne kadar hoş bir gece olduysa da küvetindeki o ceset var ya yakında feci kokular yaymaya başlayacaktır. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة ساحرة لكن الجثة في حوض الاستحمام سوف تبدأ قريبا في اصدار بعض الروائح الضارة جدا |
Selam, aptal insanlar. yakında dünyanızda savaş başlayacak. | Open Subtitles | يا سكان الارض المخنتين المعركة ستبدأ قريبا في عالمك |
yakında hepimiz Nana ile beraber apartman dairesinde yaşıyor olacağız. | Open Subtitles | وسنعيش قريبا في تسوية جميلة مع نانا |
Çok yakında bu konu hallolacak. | Open Subtitles | - نحن نؤكد لكِ اننا سوف نحل ذالك قريبا في الواقع.. |
Umuyorum Londra'ya dönmek için yakında ayrılmış oluruz. Pekalâ, kafe'de görüşürüz. | Open Subtitles | أامل بان نكون قريبا في لندن - عظيم , دعينا نتقابل فيـ - |
yakında ellerinde geçecek olan ve göğsüne bastıracağın hatta ve hatta dudaklarına değecek olan bu kağıt parçasını kıskanıyorum. | Open Subtitles | أنا أكتب لك الغيرة ورقة من الورق التي ستكون قريبا في يديك. ضغط على صدرك... ... ربما لشفتيك. |
Memur Gerald Rifkin yakında evine dönebilecek. | Open Subtitles | الضابط (جيرالد ريفكين) سيكون قريبا في طريقه إلى منزله. |
yakında konuşuruz. | Open Subtitles | سنتكلّم قريبا, في وقت لاحق |
Tanrım.Stone Canyon'da dört yatak odalı bir Tudor. yakında piyasaya girer. | Open Subtitles | اوه هذا سيكون قريبا في السوق |
Belki ortak arkadaşımızla beraber yakında bizi ziyarete gelirsiniz? | Open Subtitles | . ربما ستزورنا قريبا في (نايتون) مع صديقنا المشترك |
Güzel Ukiah'a gitmek üzere yola çıktık yakında, gelecekteki üstün yetenekli çocuklarımın annesinin sıcak kollarında olacağım yer. | Open Subtitles | لذلك فعلينا العودة إلى Ukiah جميلة... ... حيث سأكون قريبا في حضن دافئ... ... الأم أطفالي الموهوبين في المستقبل. |