"قريبا في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakında
        
    Yani yakında savaş, burada da olacak. Open Subtitles إذاً ، سنكون قريبا في حالة حرب هنا، أيضا
    yakında tüm Amerika'da... insanlar sandalyeleri alıp yere koyacaklar. Open Subtitles قريبا في جميع أنحاء أمريكا الناس ستزيل كراسيها من على الجدران وتضعهم على الأرض
    Ne de olsa yakında yeni bir savaş başlayacak. Open Subtitles سيفتحون واحدة أخرى قريبا في مسرح قريب منك
    yakında düzenlenecek bir saldırıya yardım ettiğine inanıyoruz. Open Subtitles نظن أنه قد يكون يساعد في التخطيط لهجمة أخرى ستقع قريبا في العاصمة
    yakında tekrar yapacak,tahminde bulunmam gerekirse Malezya'da. Malezya mı? Open Subtitles هو سيحث ثانية قريبا في ماليزيا لو كان علي ان اخمن
    Birincisi filme çekilmek üzere pek yakında sinemalarda. Open Subtitles اولا تحولت الى فيلم كبير سوف يكون قريبا في صالات السنما
    yakında, birkaç hafta sonra şimdi de senden isteyeceğim ikinci şeye geliyorum. Open Subtitles قريبا في اسابيع قليله وعندي شيء اخر اطلبه منك
    Sonra da yakında öleceğin için bir fark etmeyeceğini düşündüm. Open Subtitles إذا أعتقد أنه لا يهم لأنك ستموت قريبا في كل الأحوال
    Zaten dünyanın sonuna yakında gelecek, eğer ki duymadıysan. Open Subtitles على كل حال العالم سينتهي قريبا في حال لم تصلك هذه الاخبار
    Her ne kadar hoş bir gece olduysa da küvetindeki o ceset var ya yakında feci kokular yaymaya başlayacaktır. Open Subtitles لقد كانت ليلة ساحرة لكن الجثة في حوض الاستحمام سوف تبدأ قريبا في اصدار بعض الروائح الضارة جدا
    Selam, aptal insanlar. yakında dünyanızda savaş başlayacak. Open Subtitles يا سكان الارض المخنتين المعركة ستبدأ قريبا في عالمك
    yakında hepimiz Nana ile beraber apartman dairesinde yaşıyor olacağız. Open Subtitles وسنعيش قريبا في تسوية جميلة مع نانا
    Çok yakında bu konu hallolacak. Open Subtitles - نحن نؤكد لكِ اننا سوف نحل ذالك قريبا في الواقع..
    Umuyorum Londra'ya dönmek için yakında ayrılmış oluruz. Pekalâ, kafe'de görüşürüz. Open Subtitles أامل بان نكون قريبا في لندن - عظيم , دعينا نتقابل فيـ -
    yakında ellerinde geçecek olan ve göğsüne bastıracağın hatta ve hatta dudaklarına değecek olan bu kağıt parçasını kıskanıyorum. Open Subtitles أنا أكتب لك الغيرة ورقة من الورق التي ستكون قريبا في يديك. ضغط على صدرك... ... ربما لشفتيك.
    Memur Gerald Rifkin yakında evine dönebilecek. Open Subtitles الضابط (جيرالد ريفكين) سيكون قريبا في طريقه إلى منزله.
    yakında konuşuruz. Open Subtitles سنتكلّم قريبا, في وقت لاحق
    Tanrım.Stone Canyon'da dört yatak odalı bir Tudor. yakında piyasaya girer. Open Subtitles اوه هذا سيكون قريبا في السوق
    Belki ortak arkadaşımızla beraber yakında bizi ziyarete gelirsiniz? Open Subtitles . ربما ستزورنا قريبا في (نايتون) مع صديقنا المشترك
    Güzel Ukiah'a gitmek üzere yola çıktık yakında, gelecekteki üstün yetenekli çocuklarımın annesinin sıcak kollarında olacağım yer. Open Subtitles لذلك فعلينا العودة إلى Ukiah جميلة... ... حيث سأكون قريبا في حضن دافئ... ... الأم أطفالي الموهوبين في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more