"قريبة مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana yakın
        
    • Yakınımda
        
    • yanımdan ayrılma
        
    Bana yakın dur, cep telefonunu kullanma Open Subtitles ,هناك قوانين,إبقي قريبة مني ,لا تستخدمي هاتفك.
    Benimle kal dediğimde de Bana yakın kalacaksın. Open Subtitles وعندما أقول عليكِ أن تبقِ معي قأنا أعني أن تبقِ قريبة مني
    Ve Bana yakın olduğunda, yanlış olmayacağım. Open Subtitles و عندما تكونين قريبة مني اكون لست خاطئ.
    Bak, işimi yapmama yardımı olan şeyleri Yakınımda tutarım uyuşturucu, silah, para gibi. Open Subtitles اصغِ، أنا أبقي أشياء بعينها قريبة مني أشياء تساعدني في آداء عملي مخدرات، أسلحة، نقود
    Onu olabildiğince Yakınımda tutmaya çalıştım belki biraz fazla korumacıydım. Open Subtitles أنا أبقيها قريبة مني بقدر ما يمكن ربماأناأبالغبالحماية,أعترف بهذا.
    Bir dahaki sefere yanımdan ayrılma. Ölün işime yaramaz. Open Subtitles فلتكوني قريبة مني المرة القادمة موتك ليس جيداً بالنسبة لي
    Benimle birlikte, Bana yakın. Kollarımda... Open Subtitles .قريبة مني, معي, محتضنك بين ذراعيّ
    Bana yakın yürü, bu tarftan. Open Subtitles إبقي قريبة مني لنذهب في هذا الإتجاه
    Orada Bana yakın olabilirdin. Open Subtitles لن تتمكني هناك بأن تكون قريبة مني
    - Sadece Bana yakın dur tamam mı? Open Subtitles فقط أبقي قريبة مني , حسنا ؟
    - Bana yakın dur, tamam mı? Open Subtitles -ابقي قريبة مني فحسب
    Bana yakın kal. Open Subtitles إبقي قريبة مني
    Bana yakın dur, tamam mı? Open Subtitles أبقي قريبة مني
    Bana yakın dur. Open Subtitles ابقي قريبة مني (إيدن)!
    Bana yakın dur, çok yakın. Open Subtitles -ابقي بجانبي، قريبة مني .
    Milyonlarca kilometre uzakta olsakta, nasıl oluyorsa, sanki Yakınımda gibi hissediyorum. Open Subtitles لكن بالرغم من أن ملايين الأميال تفصلنا لكن بطريقةٍ ما، أَشْعر بأنّها قريبة مني
    - Küçük kızımı Yakınımda isterim tabii ama buradan ayrılacak olmana alışmam lazım. Open Subtitles بالطبع أريد إبنتي الصغيرة قريبة مني لكن على الإعتياد على مغادرتك
    Yakınımda kalırsan, seni ondan koruyacağım, söz veriyorum. Open Subtitles كوني قريبة مني وسأحافظ على أمانك بعيدا عنه أعدك
    Yakınımda dur ve ne olursa olsun kimseyle konuşma... Open Subtitles إبقِ قريبة مني لا يهم ما يقوله أي شخص...
    Sen sadece, bilirsin işte, Yakınımda duruyordun. Open Subtitles أنت فقط.. أعني,صادف أنكِ كنتِ تقفين قريبة مني...
    İyi ki kaleni yapmışsın. yanımdan ayrılma yeter. Open Subtitles من الجيد أنك بنيتُ حصناً ابقي قريبة مني فحسب
    yanımdan ayrılma. Open Subtitles إبقي قريبة مني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more