Üzgünüm, tatlım, fısıldayarak konuşmam lazım çünkü çok yakında ölecek olan bir adamın yanındayım. | Open Subtitles | أعـتذر حلوتي، عليّ الهـمس لأنّني أقف بجوار شخص سيكون ميّتًا قريبًا جدًّا. |
Sanmıyorum. Ama çok yakında birlikte olacağız. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك لكنّنا سنجتمع بها قريبًا جدًّا |
Benden öncekiler gibi ve çok yakında ağabeyinin de olacağı gibi. | Open Subtitles | مثل من سبقوني، وهكذا سيكون أخوك قريبًا جدًّا. |
- Donovan sayesinden çok yakında... Kimsenin kullanmadığı bir cümle kullandım galiba. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،)قريبًا جدًّا والفضل لـ (دونافان وهذه عبارة لم ينطقها امرؤ من قبل. |
- Yakında. Çok, çok yakında. | Open Subtitles | قريبًا، قريبًا جدًّا. |
Çünkü çok yakında iş işten geçmiş olacak. | Open Subtitles | -لأن الأوان سيفوت قريبًا جدًّا . |
çok yakında sözünü dinlemeye başlayacağım. | Open Subtitles | -وسأبدأ الإنصات لك قريبًا جدًّا . |
çok yakında sözünü dinlemeye başlayacağım. | Open Subtitles | -وسأبدأ الإنصات لك قريبًا جدًّا . |
Hem de çok yakında. | Open Subtitles | قريبًا جدًّا. |