Aslında ilk işin çamaşırhane servisinde çalışmaktı, ancak 18 yaşına girdiğinde her şeyi geride bırakarak hayallerinin peşinden gitmeye karar verdin. | Open Subtitles | و لقد دُرّبتَ كعربة خدمةِ الكواء لكن في عيدِ ميلادكَ الثامن عَشَرِ، قرّرتَ إتّباع حلمِكَ و أن لا تَنْظرُ للوراء أبداً |
Somon yapmaya karar verdin çünkü restorandan biraz artmıştı. | Open Subtitles | أنت قرّرتَ طهى السلمونِ لأن كَانَ عِنْدَكَ البعضُ منة |
Makoto, sayısalı mı, sözeli mi seçeceğine karar verdin mi? | Open Subtitles | ماكوتو،هل قرّرتَ بين العلوم وعلم الأجتماع؟ |
Böylece onu öldürtmek için birini kiralama vaktinin geldiğine karar verdiniz. | Open Subtitles | لذا قرّرتَ بأنّه كَانَ وقتاً لإسْتِئْجار شخص ما لقَتْلها، |
Dur. Eğer kaçmaya karar verirsen sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | إذا غيّرتَ رأيك، إذا قرّرتَ الهروب أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك عائلتي... |
Sanırım burada kalıp okula devam etmeye karar vermiştin | Open Subtitles | أعتقدَ بأنّك قرّرتَ البقاء هنا والذهابُ إلى المدرسة |
Ve biz de tesadüfen gerçekleşen olaylardan anlam çıkarttığımız için sen de bir daha o kadar vurdumduymaz olmamaya karar verdin. | Open Subtitles | ولأنّنا معتادونَ على خلقِ المعاني للحوادث نصف العشوائيّة فقد قرّرتَ ألا تكونَ بهذا الإهمالِ ثانية |
Ama birden, bu adamda, hasta bir adamın sanrılarını desteklemeye karar verdin. | Open Subtitles | لكن فجأة مع هذا الرجل قرّرتَ أن تشجّع أوهام شخص مريض |
Yani şimdi onca zamandan sonra beni önemsemeye mi karar verdin? | Open Subtitles | الآن، بعد كلّ تلك المدّة، قرّرتَ الكفّ عن تجاهلي |
Yani, cicim aylarının keyfini çıkaracağına bu dönemi direk geçmeye karar verdin. | Open Subtitles | لذا بدلاً من الاستمتاع بمرحلة شهر العسل، قرّرتَ تجاوز الأمر برمته |
Bunu işte yapmaya mı karar verdin? | Open Subtitles | هل هذا هو المكان الذي قرّرتَ فيه أن تفعل هذا ؟ |
Almamaya karar vermiştin, ama benim aldığımı gördüğün için tekrar almaya karar verdin. | Open Subtitles | قرّرتَ أَنْ لا تَشتريهم... ... وعندماأردتُهم، أنت أردتَ إستعادتهم. |
Birkaç hafta önce, onu satmaya karar verdin, ama hiç alıcı bulamadın... | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة، قرّرتَ بَيْعه، لَكنَّك إكتشفتَ هناك كَانتْ لا مشترين... |
Boşanma davalarıyla çalışmaya karar verdin. | Open Subtitles | لقد قرّرتَ لمُمَارَسَة قانونِ الطلاق. |
Demek çalışan indiriminden yararlanmaya karar verdin. | Open Subtitles | أوه، قرّرتَ أخيراً أَنْ تَستعملَ تخفيض مستخدمكَ , huh؟ |
Sayısalı mı, sözeli mi seçeceğine karar verdin mi? | Open Subtitles | ؟ هل قرّرتَ بين العُلوم أو علم الأجتماع |
Bu yüzden mi, ben ve Kevin'i karanlıkta tutmaya karar verdiniz? | Open Subtitles | لذا، أنت فقط قرّرتَ إبْقائي وكيفين في الظلامِ؟ |
- Hangi çaya karar verdiniz? | Open Subtitles | ماذا قرّرتَ للشاي؟ |
Beni aday göstermeye karar verirsen, bunu anlarım. | Open Subtitles | لقد قرّرتَ أن تختارني انا أتفهّم ذلك |
Ayrıca bir daha güvenlik ışıklarını kırmaya karar verirsen komşulara tekrar yalan söylemeyi de istemem. | Open Subtitles | وأفضّل ألاّ أضطرّ للكذب على جارنا ثانيةً{\pos(192,220)} إن قرّرتَ تحطيم المزيد من إنارات الحماية |