Binicilerin aileleri için bir bölüm ayırıyorlar. | Open Subtitles | لقد خصصوا قسماً لجلوس عائلات راكبي الجياد |
İşçiler tüm binayı bölüm bölüm dezenfekte etmek üzere yarın buraya geliyor. | Open Subtitles | سيصل العمال غداً وسيشرعون في تعقيم المبنى بالكامل قسماً قسماً |
Hükümet için belli bir önemi olan suçlularla ilgili özel bir bölüm yönetiyorum. | Open Subtitles | إنّي أدير قسماً سرّياً مسئولٌ عن مُجرمين يُمثّلون إغراءً خاصّاً لحكومتنا. |
Ordu bir ant içti. Sadece Hitler ile bitmeyecek bir yemin. | Open Subtitles | الجيش أقسم قسماً مقدساً قسماً مقدساً لن يموت فقط بموت هتلر |
Hepimizin Führer'e bir yemin ettiğini size hatırlatmama gerek yok herhalde. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكركما بأننا قد أقسمنا كلنا قسماً مقدساً للفيورر |
Üstelik, portatif sauna bölümü olan bir restoranda bulamayız. | Open Subtitles | وأيضاً، لن تجدي مطعماً يملك قسماً لحمامات البخار. |
Sana yemin ederim, bana bu departmanı adam edecek birini göster mesaimin yarsını sana harcarım. | Open Subtitles | قسماً بالله، أرني الوغد الذي يمكنه القيام بإصلاح هذا المخفر وسأعيد نصف قيمة أتعاب عملي الإضافي |
Beni bölüm Beş'in başına geçirme meselesi de nedir? | Open Subtitles | لذا، الذي الصفقةُ مَع أُديرُ قسماً خمسة؟ |
Hükümet için belli bir önemi olan suçlularla ilgili özel bir bölüm yönetiyorum. | Open Subtitles | إنّي أدير قسماً سرّياً مسئولٌ عن مُجرمين يُمثّلون إغراءً خاصّاً لحكومتنا. |
Kayıtlar için, kumarhanenizde eczane ya da radyoloji bölümü ya da kemoterapiyle alakalı hiç bir bölüm var mı? | Open Subtitles | للمعلوميه فقط, هل يمتلك ملهاك صيدليه؟ أو قسماً للأشعه أو أي مرفق للعلاج الكيميائي؟ |
Planlarının peşinde koşuyordu. bölüm yönetme. | Open Subtitles | كنت تخطط لطموحات خاصة بك تدير قسماً |
- En kötü duruma hazırlanıyorsun. Düzinelerce bölüm savunma silahları üzerinde çalışıyor. | Open Subtitles | لديكِ 12 قسماً يعمل على أسلحة للدفاع |
Büronun içinde tam bağımsız olarak olmasa bile normal görev alanının çok dışında çalışan avare bir hal almış bir bölüm. | Open Subtitles | لما أصبح بدون جدل قسماً غير صالح داخل وكالة فدرالية، ويقوم بعملياته، ليس في استقلالية تامة فحسب، بل في خروج صارخ عن المعايير المتبعة. |
Tanrı adına , eğer yaptıysan, onları avlamayacağıma yemin ederim. | Open Subtitles | قسماً بالله، إذا كانوا لديك، أقسم أنني لن قبض عليهم |
Krallığın üzerine yemin et... bana istediğimi vereceksin. | Open Subtitles | ستؤدي قسماً بملكيتك الحقيقية لتضمن لي ما اتمناه |
ben büyük kızım Seema'nın üzerine yemin ederim ki... ben bir daha asla böyle bir hata yapmayacağım lütfen beni affedin. | Open Subtitles | أخذت قسماً بإسم بنتي الأكبر سيما أنى لن أرتكب خطأ مثل هذا مرة أخرى رجاء إغفر لي |
Benden karalıma ihanet etmemi isteyemezsin! Bir yemin ettim! | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تطلب منى خيانه الملك لقد اقسمت قسماً |
BND sunucusunda gizli bir sabit disk bölümü buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت قسماً مخفياً في خادم جهاز المخابرات الألماني |
Süre dolmadan bir bölümü bitirirseniz bir önceki ya da bir sonraki bölüme bakamazsınız. | Open Subtitles | إذا انهيتم قسماً قبل إعلان انتهاء الوقت... ... لا يمكنكم مراجعه قسم سابق او الانتقال الى القسم التالي |
Sınır Bilim departmanı artık tam kaynaklı bir bilim departmanı. | Open Subtitles | قسم الهامشيّة يجد نفسه قسماً علميّاً كامل التمويل... |
Cesedi saklayıp soluğu yanında aldım. Tanrı şahidim olsun. | Open Subtitles | لقد خبأت الجثة، وجئت إليك مباشرة، قسماً. |