"قسمًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemin ederim
        
    • ederim ki
        
    Sakın arkamdan iş çevirme. yemin ederim, ikimizi de bok yoluna sürüklerim. Open Subtitles لا تناكفني في هذا وإلّا قسمًا بالله، سأطيح بي وبكَ
    Ama yemin ederim ki bunu planlamamıştım ve şimdi kendimi berbat hissediyorum. Open Subtitles لكنّي قسمًا لم أنوِ فعل ذلك، وأشعر الآن باستياء رهيب.
    Ama yemin ederim ki bunu planlamamıştım ve şimdi kendimi berbat hissediyorum. Open Subtitles لكنّي قسمًا لم أنوِ فعل ذلك، وأشعر الآن باستياء رهيب.
    yemin ederim ki ne bildiğini bilmiyorum! Ya da ne bilmediğini ya da düşündüklerini ya da hiçbir şeyi! Open Subtitles قسمًا أني لا أعلم ما تعلمين أو ما لا تعلمين أو فيما تفكرين أو شيء آخر
    Bu gözler üstüne yemin ederim ki onu asla ellerine geçiremeyecekler. Open Subtitles قسمًا بهاتين العينين لن أسمح لهم بنيلها.
    Eğer ona parmağını bile sürecek olursan yemin ederim senin şeytan beyninin bile hayal edemeyeceği şekillerde acı çektiririm. Open Subtitles قسمًا إن مسستها، فسأجعلك تعاني بطرق لا يتصورها حتّى عقلك الشرير.
    Acil paraya ihtiyacım vardı. Bak, yemin ederim böyle bir şey bir daha olmayacak. Open Subtitles أردت جمع بعض المال السريع فقط، أنصتي، قسمًا لن أعيد الكرّة
    Sigarayı elimde tutuyordum ama onu içime çekmeyecektim, yemin ederim. Open Subtitles كنت أحمل السيجارة، لكنّي قسمًا ما كنت سأدخّنها.
    yemin ederim Tyler, bir adım daha atarsan burada biter, tamam mı? Open Subtitles قسمًا يا (تايلر)، إن أمضيت خطوة أخرى، فعلاقتنا منتهية، اتّفقنا؟
    Hayır. Hayır Sara. yemin ederim ki hiç tehlikede değildin sen. Open Subtitles لا يا (سارّة)، أقسم أنّك ما كنتِ ستُعَرَّضي للخطر، قسمًا.
    yemin ederim buraya geleceğim dedi. Open Subtitles قال أنّه سيوافيني هنا قسمًا.
    Davina,beni hemen serbest bırak, yoksa yemin ederim seni öldürürüm. Open Subtitles (دافينا)، أخرجيني من هنا فورًا، وإلّا قسمًا لأقتلنَّك!
    - Özür. - yemin ederim bunu bir daha yaparsan seni okyanusun ortasında bırakıp giderim. Open Subtitles {\pos(190,230)} قسمًا لئِن كررت ذلك لأغادرنّك في المحيط اللّعين بلا مبالاة بك.
    - yemin ederim bunu bir daha yaparsan seni okyanusun ortasında bırakıp giderim. Yalanım yok bak. Open Subtitles {\pos(190,230)} قسمًا لئِن كررت ذلك لأغادرنّك في المحيط اللّعين بلا مبالاة بك.
    yemin ederim ki seviyordum. Open Subtitles قسمًا أحببتُها.
    yemin ederim eğer Seline kızlarla bu kadar iyi anlaşmasaydı, ondan nefret ederdim. Open Subtitles قسمًا لو لم تكُن (سيلين) فائقة البراعة مع الفتاتين لكرهتها.
    - Nik sana yemin ederim ki bilmiyordum. Open Subtitles (نيك)، قسمًا لم أعلم شيئًا عن ذلك.
    Aradım geldi. yemin ederim nerede olduğunu bilmiyorum. yemin ederim! Open Subtitles قسمًا أجهل مكانه، قسمًا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more