"قسم جرائم القتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Cinayet Masası
        
    • Cinayet masasından
        
    • Cinayet masasında
        
    • Cinayet masasına
        
    • H Bölüğü
        
    • H Bölgesi
        
    Bence Cinayet Masası'nın işini bilmiyorsun. Open Subtitles لكنني لا أظنكي تعلمين ماذا نفعل في قسم جرائم القتل
    San Francisco Polisi, Cinayet Masası. Open Subtitles أنا من قسم جرائم القتل في شرطة سان فرانسيسكو
    Quan, Gençlik Çeteleri Masası'ndan Cinayet Masası'na geçiyor. Open Subtitles كوان انتقل من قسم الأحداث إلى قسم جرائم القتل
    Cinayet masasından Teğmen Briggs'i bağlayın,_BAR_ben müfettiş Callahan. Open Subtitles أريد قسم جرائم القتل,الملازم بريجز المتصل المفتش كالاهان
    Cinayet masasından iki dedektif gerek diyor kitap. Open Subtitles حسناً، الكتاب يقول مُحقّقان من قسم جرائم القتل
    Cinayet masasında aldığın eğitimin tam tersini yapacaksın. Open Subtitles قومي بعكس ما يُخبركِ به تدريبكِ في قسم جرائم القتل. إتفقنا؟
    Cinayet masasına yeni gelenlere ilk anlattığımız şey şudur; Open Subtitles أول شيء نقول للقادمين الجدد في قسم جرائم القتل هو.
    Cinayet Masası'nın göz kamaştırıcı olduğunu hep biliyordum. Open Subtitles لطالما علمت بأن العمل في قسم جرائم القتل سيكون جميلاً
    Evet, Cinayet Masası gerçekten göz kamaştırıcı olabiliyor. Open Subtitles أجل, قسم جرائم القتل يمكن أن يكون رائعاً
    Cinayet Masası, Ad Vice. Ben Yüzbaşı John Tierney. Open Subtitles قسم جرائم القتل نائب المدعي العام كابتن جون تيرني
    ve ben Cinayet Masası için biçilmiş kaftan diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنها ستُبلي حسنا في قسم جرائم القتل
    - Cinayet Masası araştırmayı CIA'in devraldığını söyledi. Open Subtitles أخبرني شرطيّ في قسم جرائم القتل بأن الاستخبارات المركزيّة تولّت التحقيق
    Cinayet Masası bunu Özel Suçlar'a yollamış. Open Subtitles حول قسم جرائم القتل هذه القضية للجرائم الخاصة
    Ben Dedektif Frank Rizzoli, Boston Cinayet Masası. Open Subtitles أنا المحقق فرانك ريزولي من قسم جرائم القتل بشرطة بوسطن
    Ben Los Angeles Cinayet Masası'ndan Dedektif Tod Anderson. Open Subtitles أنا المحقق توم أندرسون من شرطة لوس إنجيلوس قسم جرائم القتل
    - Cinayet masasından kesemezler, değil mi? Open Subtitles نعم ، و لكنهم لا ينوون تخفيض الميزانية في قسم جرائم القتل ، أليس كذلك ؟
    Ben Cinayet masasından Yüzbaşı Lueker. Open Subtitles هذا الكابن لوكر , من قسم جرائم القتل
    Cinayet masasından Müfettiş Monahan. Open Subtitles أنا المحققة "موناهان" من قسم جرائم القتل
    Telefondaki adam sizin Cinayet masasında çalıştığınızı söyledi. Onu takmayın siz. Open Subtitles -الرّجل على الهاتف قال أنّكِ تعملين في "قسم جرائم القتل ".
    İki ay öncesine kadar Cinayet masasında çalışıyordum. Open Subtitles كنت في قسم جرائم القتل حتى شهرين ماضيين.
    12 saatte ya çözersiniz ya da Cinayet masasına devrederiz. Open Subtitles لكم 12 ساعة لتبيُّن أمركما، وإلّا ستُحوَّل القضيّة إلى قسم جرائم القتل.
    H Bölüğü'nden Müfettiş Reid? Bu yaygaranın anlamı nedir? Open Subtitles قسم جرائم القتل,المحقق ريد ما هذا التطفل؟
    Sizin görevleriniz H Bölgesi'nde, Müfettiş. Onlarla ilgilenin. Open Subtitles لديك مهامك في قسم جرائم القتل أيها المفتش,عد إليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more