şiirlerimi müzikle birleştirme çabaları daha önce berbat sonuçlanmıştı. | TED | محاولات وضع موسيقى علي قصائدي كانت كارثية، في جميع الأحوال. |
şiirlerimi hep günlüklere yazarım. Bu da benim alışkanlıklarımdan biri. | Open Subtitles | .أنا دائما أكتب قصائدي في دفتر مذكرات .أنها من احدى خصوصياتي |
Şiirlerim ruhumdur. Beni çok sıkıntılı bir durumda bıraktın, Edward. | Open Subtitles | قصائدي هي روحي لقد وضعتني في وضع حرج يا ادوارد |
Şiirlerim, yalan söyleyemeyeceğim tek yer. | Open Subtitles | قصائدي هي الشيء الوحيد الذي لا أكذُب فيه |
Sanırım benim yavan şiirlerimden bir tanesi bu. | Open Subtitles | اعتقد بانها احد قصائدي النثرية |
İlk defa şiirlerimden birini okudun. | Open Subtitles | لقد قراتي في مرة قصائدي للمرة الاولى |
Böylece, insanların yazılarına yer verdik, resimler ekledik birçok şiirimi, duygusal karalamalarımı ve tek boynuzlu at resimlerini ise çıkardık. | Open Subtitles | لذا جعلنا بعض الناس تشارك فيه لقد أضفنا صور و حذفنا الكثير من قصائدي الشعرية |
Yazmaya başlar başlamaz, kendi şiir ve hikâyelerimi yazmaya başladım. | Open Subtitles | وبمجرد أن أمكنني الكتابة بدأت في كتابة قصائدي وقصصي الخاصة |
Aslında çoğu şiirim kent şiiridir ama kendimi kent şiiri olmayan bir grubu okurken buldum. | TED | الكثير -- اغلب قصائدي حقيقة قصائد حضرية . سأحاول أن أقرأ باقة منها |
Şöyle bir fikirleri vardı, şiirlerimin bazılarını okurken kayıt edeceklerdi ve animasyon sanatçılarına animasyonlarını yaptıracaklardı. | TED | والغرض من ذلك كان أن أسجل قصائدي ومن ثم يبحثون عن رسوم متحركة ليجعلوا القصيدة رسوماً متحركة. |
İnsanlara okumadan önce şiirlerimi inek ve koyunlara okurum. | Open Subtitles | أنا أيضا. أقرأ قصائدي للأبقار و الأغنام قبل أن أقرأها للناس |
Yakın zamanda bir şiir kitabı yayımlandı: "şiirlerimi Sokayım Sana." | Open Subtitles | لتوه نشر شعر بعنوان "دعني اضع قصائدي فيك" |
- Belki ben de şiirlerimi içine koyabilirim. | Open Subtitles | ربّما أستطيع أن أضع قصائدي فيه |
şiirlerimi okumuş. | Open Subtitles | لقد قرأت قصائدي. |
şiirlerimi "Heat" dergisine yolladım. | Open Subtitles | لقد أرسلت بعض قصائدي لمجلة "هيت" ـ |
Şairler dünyasında Şiirlerim için çok fazla beğeni almadım... | Open Subtitles | لا تحصل قصائدي على الكثير من التقدير |
Şiirlerim ahlaksız değil. | Open Subtitles | قصائدي ليست قبيحة |
Şiirlerim kendini anlatıyor. | Open Subtitles | و قصائدي تكتب نفسها |
Bu da yetmediyse, ki yeterli bence, New Yorker'da şiirlerimden biri yayınlandı. | Open Subtitles | واذا لم يكن هذا كافٍ , وانا اعتقد انه كافي اكتشفت ان صحيف "نيويوركر" قامت بنشر احدى قصائدي -نيويوركر" الحقيقيه؟" |
Bu gece size "Rat Boy" şiirlerimden birini okuyacağım. | Open Subtitles | "الليلة سأقرأ من قصائدي "رات بوي |
Size şiirlerimden birini... ezberden okuyayım mı, bay... | Open Subtitles | هل أسمعك واحدة من قصائدي يا سيد... ؟ |
Sonra birkaç şiirimi getirebilirim. Harika. | Open Subtitles | وبعدها ، سوف أعود وأحضر معي البعض من قصائدي |
Eğer canlı çıkarsam eğer canlı çıkarsam, size şiir okuyacağım. | Open Subtitles | اتفاق نقوم به بمجرد خروجنا من هنا على قيد الحياة ،إذا خرجت من هنا على قيد الحياة سأسمح لكما بقراءة قصائدي |
Benim şiirim aptalca değil. Gerçekten iyi. | Open Subtitles | قصائدي ليست سيئة إنها جيدة |
Patti Smith, şiirlerimin patlayan cam gibi olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | باتي سميث قالت بأن قصائدي كانت كالزجاج المتكسر |