Bu Dickens'da geçen bir hikaye değil, 90'ların ortasında Los Angeles'dan bahsediyoruz. | Open Subtitles | هذه ليست قصة في ديكنز هذا في لوس أنجلوس في منتصف التسعينات |
Bilirsiniz, İncilde Musa hakkında bir hikaye vardır. Doğru olduğuna inanın ya da inanmayın -- gerçekten benim için sorun değildi. | TED | تعلمون، هناك قصة في الكتاب المقدس حول موسى. سواء صدقتوا أنها صحيحة أم لا -- لا يهم الأمر بالنسبة لي. |
Bir romanımda Müslüman bir kadının hikayesini yazabilirim. Ve bu belki de çok mutlu bir hikaye olur. Bir sonraki kitabımda ise Norveçten yakışıklı ve gay bir profesörü yazıyor olabilirim. | TED | لربما سأكتب عن امرأة مسلمة في واحدة من رواياتي وربما ستكون قصة في غاية السعادة. وفي روايتي القادمة, ربما سأكتب عن أستاذ جامعي من النرويج, وسيم وشاذ. |
Birkaç gün sonra gazetede bir kilisenin üzerine devrilen çınar ağacıyla ilgili bir haber çıktı. | Open Subtitles | وكان هناك قصة في ورقة في وقت لاحق بضعة أيام حول شجرة الجميز |
Televizyonda bir uçak hakkında bir haber izledim sanırım pek emin değilim, sayın hakim. | Open Subtitles | شاهدت قصة في التلفاز عن طائرة هبطت، أعتقد أنني لست متأكدًا، سعادتكم. |
Evet. Bu kitapta gerçekten korkunç olan bir hikâye var. | Open Subtitles | نعم، هناك قصة في ذلك الكتاب، وهي مخيفة حقاً، |
Ben aslında, um... şuanda bir hikaye üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا في الواقع... أعمل على قصة في الوقت الحالي |
Tamam, peki sana bir hikaye anlatsam nasıI olur? | Open Subtitles | حسناً, ماذا لو أروي لكِ قصة في السرير؟ |
Mısır'da bir hikaye yazıyordum. Yeni bitirmiştim! | Open Subtitles | كنت أكتب قصة في مصر وكنت قد أنهيتها |
Musevilikte çok harika bir hikaye vardır, Zengin bir adam bir gün sinagoga gelir. | TED | يوجد قصة في التاريخ اليهودي عن رجل غني جلس يوما في كنيس (معبد اليهود) |
Şeytanların bildiği bir hikaye. | Open Subtitles | قصة في مدرسة الشياطين |
15 yasimdayken, "Çocugun Hayati" adli bir hikaye okumustum Kilimanjaro'ya tirmanma hakkinda. | Open Subtitles | عندما كنت ابلغ الخامسة عشرة ( قرأت قصة في مجلة ( بويز لايف ( حول تسلق جبل ( كلمنجارو |
Kitabında gerçekten aklımda kalan bir hikaye var. | Open Subtitles | هناك قصة في كتابك أثرت في حقا |
New York Times'da bu sabah bir haber vardı. | Open Subtitles | خصوصاً أنابيب الألمنيوم, هناك قصة في "نيويورك تايمز" هذا الصباح |
Gazetede az pişmiş domuz pirzolası yiyen adamla ilgili bir haber görmüştüm. | Open Subtitles | ...حسنٌ، سمعت قصة في الأخبار بشأن رجل أكل أضلع خنزيرٍ ...غير مطبوخة و |
Bak, bir haber gördü ve "Janus. Hepiniz öleceksiniz." dedi. | Open Subtitles | لقد شاهد قصة في الأخبار و بعدها قال "جاينوس)، كلكم ستموتوا)" |
İnsanlık tarihindeki en büyük hikâye ve bunu yazmak için şansım olmayacak. | Open Subtitles | أعظم قصة في تاريخ البشرية ولن أحظى بفرصة لكتابتها |
Bir akşam yemeği davetinde, savaşta Çekoslovakya'da sınır devriyesindeki Alman askerleriyle ilgili bir hikâye duymuştum. | Open Subtitles | سمعت قصة في حفل العشاء عن الجنود الألمان في دورية الحدود في جمهورية التشيك خلال الحرب. |
Özel sektör roketçiğindeki gelişmeler hakkında bir hikâye bir uyarıcı masala dönüştü çünkü plansız bir fırlatma bir sivili uzaya göndermiş olabilir. | Open Subtitles | تتطور قصة في قطاع خاص للصواريخ وأصبحت خرافة خطرة بعد إطلاق غير مجدول ربما أطلق مدنيا إلى الفضاء |