"قصة مدينتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • İki Şehrin Hikayesi
        
    • İki Şehrin Hikâyesi
        
    Bana verdiğin "İki Şehrin Hikayesi" kitabındaki parmak izleriyle aynı. Open Subtitles البصمات من كتاب قصة مدينتين الذي أعطيتني إياه
    Edebiyat dersinde İki Şehrin Hikayesi'ni okuyoruz. İyi midir? Open Subtitles -نحن نقرأ "قصة مدينتين" بالإنجليزية هل هي جيدة؟
    Stres düzeyim had safhada ve "İki Şehrin Hikayesi" kitabının özetini hazırlamadığım konusunda tam bir sürtük gibi davranıyor. Open Subtitles أنا مرهقة إلى أقصى حد إنه يتصرف كسافل لأنني "لم أعد بحثاً حول كتاب "قصة مدينتين
    "İki Şehrin Hikâyesi", "Hafif Süvari Alayının Hücumu" Open Subtitles "قصة مدينتين" "مهمة السرية الخفيفة"
    Ronald Colman, İki Şehrin Hikâyesi. Open Subtitles (رونالد كولمان) قصة مدينتين
    Bölümlerin tarihsel enstantanelerinden daha çok, sınıflar arasındaki "İki Şehrin Hikayesi", bizi kendi hayatlarımızdaki ahlakı sorgulamaya ve fedakarlığın gerçek anlamını kavramaya zorluyor. Open Subtitles لكن أكثر من لقطة تاريخية من" ،من الانقسامات" بين فصلين قصة مدينتين تجعلنا "نتأكد من المبادىء الأخلاقية "في حياتنا الخاصة والمعنى الحقيقي للتضحية
    Şuna bak. İki Şehrin Hikayesi. Buna hazır olduğunu pek sanmıyorum. Open Subtitles "قصة مدينتين" لا أظننا وصلنا إليها بعد
    İki Şehrin Hikayesi'ne başlamak üzereyiz. Open Subtitles إننا على وشك أن نبدأ في " قصة مدينتين" ، وسأقدر إن كنت...
    İki Şehrin Hikayesi'ni bitirdiğinizi bildiğime göre Sydney Carton'ın ölümünden bahsedelim. Open Subtitles إذا الآن وقد عرفت أنكم أنهيتم قصة مدينتين دعونا نتحدث عن وفاة (سيدني كارتون)
    İki Şehrin Hikayesi'nde tecavüz olup olmadığını sordu. Open Subtitles لقد سألت عن أذا كان هناك أغتصاب في (قصة مدينتين)
    'İki Şehrin Hikayesi'ne ne dersin? Open Subtitles ماذا عن "قصة مدينتين
    İki Şehrin Hikayesi Open Subtitles "قصة مدينتين"
    - İki Şehrin Hikayesi - Open Subtitles "قصة مدينتين"
    "İki Şehrin Hikâyesi." Open Subtitles "قصة مدينتين"
    İKİ ŞEHRİN HİKÂYESİ Open Subtitles "قصة مدينتين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more