"قصتهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • hikayesi
        
    • Hikâyeleri
        
    • hikâyelerinin
        
    • Hikayeleri
        
    • onlarınkini
        
    • Hikâyelerini
        
    • hikâyesini
        
    • Hikayelerine
        
    • onların
        
    Yeryüzüne terk edilmiş, gökyüzünden sürülmüş olabilirler işte bu onların buruk hayatlarının hikayesi. Open Subtitles "رمتهم الأرض وتخلت عنهم السماء" "قصتهم هذه القصة لحياة ممزقة"
    onların hikayesi oldukça romantik bir şekilde başlamıştı. Open Subtitles وكانت قصتهم رومانسية جدا لتبدأ.
    onların Hikâyeleri muhtemelen seri katillerle başladı. Open Subtitles قصتهم ربما بدأت منذ ظهور القتلة المتسلسين
    Hikâyeleri dağcılık efsanesinin bir parçası olmuştur. Open Subtitles قصتهم أصبحت جزء من أساطير التسلق
    Ama hikâyelerinin psikolojik bir gerçeği temsil ettiğine inanıyorum ve muhtemelen uzanabileceğimiz kadar yakındalar. Open Subtitles ولكن أعتقد أن قصتهم تقدم الحقيقة من الجانب النفسي و هي ربما أفضل ما يمكن الحصول عليه
    Her birinin yüzlerinin arkasında akıl almaz Hikayeleri var, asla tam olarak idrak edemeyeceğiniz bir hikaye, sadece kendi Hikayeleri değil, aynı zamanda atalarının Hikayeleri. TED كل واحد منهم يملك قصة مذهلة خلف تلك الملامح قصة لن تستطيع أن تلمّ بها تماما, ليس قصتهم فحسب , أيضا قصص أجدادهم
    Eğer kendi hikayemi anlatacaksam,bu onlarınkini de anlatacağım anlamına gelir Open Subtitles من أجل ان أقول لكم قصتي أجد لزاما علي ان اقول لكم قصتهم
    O güzel Hikâyelerini ne cüretle kendi hikâyenmis gibi anlatirsin? Open Subtitles كيف جرؤتِ على التظاهر بأن قصتهم الجميلة هي قصتك ؟
    onların hikâyesini anlatabilmek için çok gerilere, dünyanın oldukça farklı olduğu bir zamana geri dönmemiz gerekir. Open Subtitles لكي نخبر قصتهم يجب أن نعود إلى الوقت الذي كان فيه العالم مكانا مختلفا تماما
    Aile buradan ayrıldığı zaman Hikayelerine inandığımızı düşünmeli. Open Subtitles عندما تترك الأسرة، وينبغي أن يشعر كنا نعتقد قصتهم.
    Nenet'in hikayesi onların hikayesidir. TED قصته هي قصتهم.
    onların hikayesi de Arlington, Virginia'da başladı. Open Subtitles (قصتهم كما هي , تبدأ من (أرلنجتون ,فيرجينيا ..
    Aslında bu, onların hikayesi. Open Subtitles و الآن ، قصتهم الحقيقية
    onların Hikâyeleri göründüğü kadar büyülü değil aslında. Open Subtitles حسناً، قصتهم ليست ساحرة كما تبدو
    Onları anlamıyorum, hepsi bu. Hikâyeleri nedir? Open Subtitles فقط ، أنا لا أفهمهم ، ما هي قصتهم ؟
    Hikâyeleri neden bu kadar ilginç biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين لما قصتهم شيقة ؟
    onların destansı hikâyelerinin birinci kısmı burada başlıyor... Open Subtitles الإصدار الأول من قصتهم .يبدأهنا. لأروع الترجمات
    Eee, Bay Grant, sorun muhabirlerin kendi hikâyelerinin olması. Open Subtitles حسنا سيد المشكله ان الصحفيين لديهم قصتهم
    Eğer Hikayeleri bir şeyi ispatlıyorsa o da herkes çok kötü ya da çok iyi olabilir. Open Subtitles إذا كان هناك مغزى, فإن قصتهم تُبين أن أي أحد لديه خير أو شر عظيم بداخله
    Size hikayemi anlatabilmek için, önce onlarınkini anlatmam gerekir. Open Subtitles حتى تعرفوا قصتي يجب أن تعرفوا قصتهم
    O da bana döndü ve dedi ki: "Hayır, onlar doktor olmadığını biliyor ama en azından artık birileri onların Hikâyelerini biliyor ve kaydediyor" TED فالتفت إلي كبير القرية وقال: " لا، ذلك مهم حقًا؛ فهؤلاء الأشخاص يعلمون أنك لست طبيبًا، ولكن على الأقل هناك شخص ما يقوم بنقل قصتهم وتسجيل ما يحدث لهم."
    onların hikâyesini değiştirebileceğimi hissediyorum. Open Subtitles اشعر أن بإمكاني تغير قصتهم.
    Hikayelerine ekleyecekleri bir şey olmayacak Open Subtitles لن يكون هناك فقره تكون مع قصتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more