"قصتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • hikayemi
        
    • hikâyemi
        
    • Benim hikayem
        
    • öykümü
        
    • öykümün
        
    • hikâyem
        
    • Anlattıklarım
        
    • hikayeme
        
    • hikâyemdi
        
    • Hikayemin
        
    • benim öyküm
        
    • hikayenin bana ait
        
    hikayemi bitirir bitirmez daha fazla patırtı yapmadan karnımı deşeceğim. Open Subtitles بمجرد أن أنتهى من قصتى سأقتل نفسى دون أى تأخير
    Benim hikayemi yazamazsın çünkü senin acı çekme anlayışın benimkinden farklı. Open Subtitles لا تستطيع أن تكتب قصتى لأن فكرتك عن المعأناة فقيرة جدا
    Üzgünüm, hikâyemi başka bir muhabire özel olarak söz verdim. Open Subtitles متأسف أيها السادة أن قصتى مقصورة على محقق آخر
    - Benim hikayem gerçekti. - Annenin yeni memeleri kadar gerçek. Open Subtitles حسنا, قصتى حقيقية حقيقة مثل حلمة أمك الجديدة
    - öykümü yarıda mı keseyim istiyorsun? Open Subtitles انت تطلب منى التوقف عن سرد قصتى عن الشعر
    öykümün sonu geldiği icin amacım hemen bitirmekti. Open Subtitles لأننى قد وصلت الى أعماق قصتى و قد عنيت ألا أخوض فى الحجة مدة أطول
    Kasırgadan ötürü travma geçiren diğerlerinden farklı olarak, benim hikâyem bir iki yıl önceye dayanıyor. Open Subtitles كمعظمكم الذين تحملوا صدمه الإعصار قصتى ترجع إلى الوراء بضع سنين
    Anlattıklarım gerçeğe uygun mu, Matmazel Wilkinson? Open Subtitles هل قصتى دقيقة يا سيدة ويلكنسون ؟
    Eğer hikayemi bitirmeden önce beni tutuklarlarsa bana zaman vermelerini sağlayın. Open Subtitles لو اعتقلونى قبل ان انتهى من قصتى, اجعلهم يمنحوننى الوقت
    hikayemi dinlemek istiyorsanız, saklamaya niyetim yok. Open Subtitles ان كنتم تريدون سماع قصتى ليس لدى رغبه فى ان احجبها عنكم.
    Aslında, ikimizde artık aynı işteyiz, muhtemelen hikayemi sızdırmamalıyım. Open Subtitles حاليا, انت تعرفى نحن الان فى نفس مجال العمل من الافضل الا ادع قصتى تتسرب
    İlk hikayemi palyaço boyası ile basık bir patlamış mısır kutusuna yazdım. Open Subtitles كتبت قصتى الاولى بمكياج المهرجين على علب فشار بعد تسطيحها
    hikayemi değiştirmemi bekleyip duruyorlar ya da hata yaptığımı itiraf etmemi. Open Subtitles إنهم ينتظرون منى فقط أن أغير قصتى أو أعترف بخطأى
    - Bayan Gilmore'u kovup hikayemi okusanıza. Open Subtitles -لماذا لا تشعل الآنسة " جيلمور " ، و تقرأ قصتى
    Bana daha iyi bir şeyle gelirsem hikâyemi atacağını söylemiştin. Open Subtitles أنتى أخبرتنى انك ستلغى قصتى إذا أعطيتك شيئاً أفضل
    Bende bunu yapıyorum çünkü... hikâyemi daha sonra anlatırım. Open Subtitles .... انا فعلت كل هذا علشان سوف اروى لك قصتى فيما بعد
    Ben Naina Catherine Kapur. Ve bu Benim hikayem. Open Subtitles انا نينا كاثرين كابور وهذه قصتى
    Ben Naina Catherine Kapur. Ve bu Benim hikayem. Open Subtitles انا نينا كاثرين كابور وهذه قصتى
    Ben birşeyler olduğuna inanıyorum hikayeme inanıyorum ... will'e yardım edemem Open Subtitles على أن أؤمن بما كنا نفعله أن قصتى سوف تُساعد
    Ben Naina Catherine Kapur Patel. Ve bu benim hikâyemdi. Open Subtitles أنا نينا كاثرين كابور باتيل و هذه كانت قصتى
    Stromalitler, benim Hikayemin kahramanları. TED الاستروماتوليتس هم الأبطال فى قصتى هذة.
    Hayatımda değer verdiğim yegane insanlar olan üç arkadaşımla benim öyküm. Open Subtitles هذه هى قصتى والتى عبارة عن ثلاثة أصدقاء حقيقيين فى حياتى
    Ama ben Jerry Hoolihan'a gidip hikayenin bana ait olan tarafını anlatacağım. Open Subtitles Jerry Hoolihan رئيس نقابة المحامين الأمريكية خلال الاربعينيات ولكنى سأذهب الى جيرى هولهين وأخبرة جانب من قصتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more