"قصصها" - Translation from Arabic to Turkish

    • hikayelerini
        
    • hikayesini
        
    • hikayelerinde
        
    • hikayeleri
        
    • hikayelerinden
        
    İtalya'ya geri döndüğümüzde, en çok hatırladığım şeylerden biri de ailemin hikayelerini paylaşırken çektiği zorluktur. TED لذا عندما عدنا إلى ايطاليا, و من أكثر الأمور التي أتذكرها أسرتي و هي تواجه أوقاتا عصيبة في سرد قصصها.
    Yani, onun kendimi daha iyi hissetmemi sağlayan berbat ayrılık hikayelerini. Open Subtitles اعني, اشتقت الى قصصها الغريب عن علاقاتها والتي تجعلني اشعر بشعور جيد في حياتي
    Muhtemelen hikayelerini izlerken çayın içine koymak içindir. Open Subtitles ربما تضعه بالشاي الذي تشربه بينما تشاهد قصصها
    Basın kendi hikayesini yazmaya başladı bile. Open Subtitles لحسن الحظ أن الصحافة تختلق قصصها الخاصة بشأن هذا الموضوع
    Böylece, hikayelerinde çıkan karanlık adamı ilk kez gördü. Open Subtitles هكذا ويندي وضعت عيونها أولا على الرقم المظلم الذي طارد قصصها
    Her günkü kadınların hikayeleri Küresel ve ulusal hikayelerimizdeki bilerek ihmal edilen hikayeler. TED قصص المرأة اليومية التي قد حُذِفَت قصصها عن قصد من تاريخنا الوطني والعالمي.
    Onun uzun hikayelerinden birini dinleyecek modda değilim. Open Subtitles أنا لست في مزاج يسمح لي بأن أسمع إحدى قصصها الطويلة.
    - hikayelerini yazmak için tüm gece ayakta duruyor. Open Subtitles تَسْهرُ طوال الليل الكتابة قصصها.
    Taşlar benimle konuşmuyorlar, ama yine de hikayelerini öğreniyorum. Open Subtitles لا تتحدث الحجارة إليّ لكنني أعرف قصصها
    Kendi hikayelerini anlatma hakkı var. Open Subtitles ‫لديها كامل الحق في أن تروي قصصها
    Kendin anlattın onun hikayelerini. Open Subtitles لقد أخبرتني قصصها بنفسك.
    Eninde sonunda hikayelerini anlatacaktı. Open Subtitles أخيراً كانت لتخبر قصصها
    İnsanlar sadece onun hikayelerini dinlemeye gelirlerdi. Open Subtitles كان الناس يأتون لسماع قصصها
    Neyse ki, basın şu aşamada kendi hikayesini uyduruyor. Open Subtitles لحسن الحظ أن الصحافة تختلق قصصها الخاصة بشأن هذا الموضوع
    Ama hikayesini basına açıklamasını ne durduracak? Open Subtitles ولكن مالذي يوقف خروج قصصها للصحف ؟
    Wendy öncelikle gözünü, hikayelerinde onu rahatsız eden karanlık figüre dikse de. Open Subtitles هكذا ويندي وضعت عيونها أولا على الرقم المظلم الذي طارد قصصها
    Senin ve ailenin ne kadar önemli olduğuyla ilgili hikayeleri hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر قصصها حول كيف عن اهميتك واهمية العائله ؟ ؟
    Kardeşin sana hikayelerinden mi anlattı yine? Open Subtitles هل كانت أختك تخبرك إحدى قصصها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more