"قصص الحب" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşk hikayeleri
        
    • aşk hikayesi
        
    • aşk hikâyesi
        
    • aşk hikâyelerine
        
    • Aşk hikâyeleri
        
    • aşk hikayesinde
        
    • aşk hikayelerini
        
    • romantizmler
        
    • aşk hikâyelerini
        
    İnanıyorum! Bilirsin, aşk hikayeleri hep aynıdır. Open Subtitles طبعا, انت تعرف، قصص الحب هي دائما نفس القصص.
    Tabi bu aşk hikayeleri için beynini çok fazla kullanıyorsun. O orada gözyaşı döküyor, öbürü başka yerde ah çekiyor nedir bu aşk-meşk saçmalığı! Open Subtitles أنت بحاجة لوفرة من العقل من أجل قصص الحب هذه هي تجلس هنا غارقة في دموعها وهو جالس هناك ينتحب
    Ama gerçek bir aşk hikayesi, hüzünlüdür ve kalbini kırar. Open Subtitles لكن قصص الحب الحقيقية, تكون حزينة جداً وتكسر القلوب
    Ben o kadar çok aşk hikayesi okudum ki Ben kolayça olanları anlıya bilirim, Open Subtitles لقد سمعت الكثير من قصص الحب تمكنت من فهمها بسهولة،
    İçerisinde bir sürü aşk hikâyesi geçiyor, oğlan kızı görür aralarında sınıf ayrılığı vardır, aileler onaylamaz falan. Open Subtitles نعم , الكثير من قصص الحب فتى يلتقي فتاه خلافات تقليلديه , رفض عائلي
    Bu aşk hikâyelerine bayılıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تحبين قصص الحب هذه .. صحيح؟
    Aşk hikâyeleri hep plajlarda olur diye bir fantezim var. Open Subtitles كنت أحلم دوماً بأن قصص الحب تولد على الشاطئ
    Film izledik, kete yedik el ele tutuşduk şimdi her aşk hikayesinde olduğu gibi öpüşme zamanı. Open Subtitles لقد شاهدنا فلماً, اكلنا سمبوسه, امسكنا الايادي .. هذا وقت القبله, على طريقة جميع قصص الحب.
    Yaşlı-Genç aşk hikayelerini duydum da, sen kaç yaşındasın, 20 falan mı? TED لقد سمعت عن قصص الحب برغم فارق السن، ولكن كم عمرك، عشرون عامًا؟
    Ve utanç verici olduğu kadar ayrıca, sanki, yazmış olduğum en iyi şeylerdi çünkü saf idealizmi içeren aşkımız anlatılan en büyük aşk hikayeleri gibi olacaktı. Open Subtitles وبنفس ما هو محرج ولكنها أفضل رسائل قرأتها في حياتي لأنها تشعرني بأنه هناك شيء يحوم حولك وبأن هذه القصة أحد أروع قصص الحب في العالم
    "ama bana sorarsanız, büyük aşk hikayeleri küçük olabilir, tıpkı annem ve babamın ki gibi. Open Subtitles لكن اذا سالتني اروع قصص الحب يمكن ان تكون صغيرة
    Bazı aşk hikayeleri mutlu sonla bitiyor. Open Subtitles بعض قصص الحب . لديها نهاية سعيدة
    Ama bazı güzel aşk hikayeleri cinayetle başlar. Open Subtitles ‫لكن بعض أفضل قصص الحب تبدأ بجريمة قتل
    Ama canım, bu aşk hikayesindeki bu engeller bunu aşk hikayesi yapmaz. Open Subtitles ولكن يا عزيزتي , هناك عقبات تحدث في قصص الحب وإلا لن تسمى قصة حب
    Bence Harold and Maude zamanımızın en büyük aşk hikayesi. Open Subtitles أنا أرى أن "هارولد و مود" هو واحد من أعظم.. قصص الحب في عصرنا هذا.
    Sizinki gibi destansı bir aşk hikayesi bile. Open Subtitles حتى قصص الحب الملحمية مثل قصتك
    Bazıları buna 20. yüzyılın en büyük aşk hikâyesi diyor. Open Subtitles البعض يدعونها بأعظم قصص الحب للقرن العشرين
    Burada birçok aşk hikâyesi gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت العديد من قصص الحب هنا
    Karşılıksız aşk hikâyelerine bayılırım. Open Subtitles أنا ضعيف أمام قصص الحب الغير متبادلة
    Bu aşk hikâyelerine inanıyor musun yani? Open Subtitles هل تؤمنين بمثل قصص الحب هذه
    Bu yüzden Wuthering Heights'in trajik Aşk hikâyeleri bana gözyaşından daha pahalıya mal olmuştu. Open Subtitles فالآن قصص الحب المأساويه من مرتفعات ويذرينج و قصّة حبّ سيكلفني ذلك أكثر من مجرد دموع
    O zamandan beri her aşk hikayesinde, o gelir ve gider. Open Subtitles "بظهورهم فى جميع قصص الحب"
    Bütün aşk hikayelerini bugün sonlandırırdı. Open Subtitles عندها ستنتهي قصص الحب بأخر هذا اليوم نفسه
    Ama büyük dramlar ve büyük romantizmler Open Subtitles لكن الدراما المشوقة, قصص الحب الجميلة...
    aşk hikâyelerini. Open Subtitles ..وأكثر الاشياء التي احبها هي - قصص الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more