Ben hayatta kaldım ve bu beni hikayemle birlikte bırakıyor ve hikayem şu şekilde: Dört basit kelime ile: Depresyon nedeniyle acı çekiyorum. | TED | أنا على قيد الحياة، و معي قصّتي الخاصة بي، و هي كالآتي: باختصار شديد، فأنا أعاني من الإكتئاب. |
Hala altın hikayem var. | Open Subtitles | ما زال لدي قصّتي الذهبية، بالرغم من ذلك. |
Pekala, ona Ramon ismini koyun ve böylece bir gün nedenini sorarsa, ona benim hikayemi anlatabilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً، سمّوه رامون وهكذا إذا سألكم يوماً يمكنك أن ترووا له قصّتي |
Şimdi de, sırf anlatmış olmak için hikayemi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | والآن ، لن أغيّر قصّتي فقط لأنهُ لديّ شيء لأعترف به |
Bak, bu benim hikâyem ve hikâyem benim seni baştan çıkardığım gerçeğini içeriyor. | Open Subtitles | إنّها قصّتي لأحكيها وقصّتي تشمل حقيقة أنني أغويتك |
Ama hikâyemi sırasıyla anlatmıyorum. Bundan nefret ederdi. | Open Subtitles | لكنّي كنت قد بدأت في قصّتي ولابد أنه كَرِه ذلك |
Kurula hikâyemin zamanında tamamlanacağını söyleyebilirsin. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تخبري المجلس بأن قصّتي ستكتمل في موعدها، |
Hala altın hikayem var. | Open Subtitles | ما زال لدي قصّتي الذهبية، بالرغم من ذلك. |
Benim küçük trajik hikayem böyle. - Sipariş verelim. | Open Subtitles | وتلك هي قصّتي المأساويّة الصغيرة دعنا نطلب |
Bu da benim küçük, trajik hayat hikayem. - Haydi yemek ısmarlayalım. | Open Subtitles | وتلك هي قصّتي المأساويّة الصغيرة دعنا نطلب |
İşte bu benim hikayem. Ya da sana anlatabilirim. | Open Subtitles | توقّف، هذه هي قصّتي بالكامل، أو على الأقل ما أستطيع الإفصاح عنه. |
hikayem hep iyi yaşamak isteyen yakışıklı küçük bir prensle ilgili. | Open Subtitles | قصّتي عن الأمير الصغير الوسيم الذي أراد أن يعيش في حياة رغيدة |
Benim hikayemi dinledi. Ona Karımın avukatının, onu ve kızımı görmemi engellemesinden bahsettim. | Open Subtitles | لقد سمع قصّتي الحزينة، محامي زوجتي منعي من رؤية زوجتي وابنتي. |
Hayır Hawaii hikayemi anlatacağım, ve sende bana arka çıkacaksın. | Open Subtitles | لا. سَأَكْسرُ خارج قصّتي في هاواي، وأنت ذاهِب إلى ضِعْني فوق. |
Pekala, sanırım bu hikaye, benim, restoranda fazla pişirilmiş kılıçbalığı hikayemi ezip geçti. | Open Subtitles | حسناً، أظنّها تتفوّقُ على قصّتي عن المطعم الذي طهى سمكة السيف أكثرَ من اللازم. |
hikâyem İkinci Dünya Savaşı'nın ortalarında sivil cephede vuku bulur. | Open Subtitles | قصّتي تتمحور بالمنطقة في خضم الحرب العالمية الثانية. |
Benim hikâyem de, diğerleri gibi bitiyor. Trajediyle. | Open Subtitles | قصّتي تنتهي بمأساة كحال الجميع. |
61 yaşındayken benim hikâyem sona erdi. | Open Subtitles | عندما كنتُ بعمر 61 قصّتي إنتهت. |
Ben sana kalbimi açtım, hikâyemi anlattım ama sen bunu kafamı karıştırmak için kullandın. | Open Subtitles | فتحتُ قلبي لكِ أخبرتكِ قصّتي وأستغليتي ذلك كي تربكيني |
Müsaade edin hikâyemi paylaşarak güveninizin karşılığını vereyim. | Open Subtitles | والآن اسمحوا لي بإعادة الثقة... بإخباركم قصّتي... |
Ruh bana hikâyemi anlatıp paylaştırıyor. | Open Subtitles | تحرّكني الروح لأروي قصّتي وأشاطرها |
Ben kendi hikâyemin başkarakteriyim. | Open Subtitles | أنا الشخصية الرئيسية في قصّتي. |
Yeni hikâye döngümün küçük bir parçasını? | Open Subtitles | أن تأخذ جزء صغير من قصّتي الجديدة؟ |
Beni FBI'a çağırıp hikayemde bir açık bulmaya çalıştılar. | Open Subtitles | هم إتّصلوا ثانية بني هنا إلى مكتب التحقيقات الفدرالي لطعن الفتحات في قصّتي. |
- Benim kısa hikayeme dayanan hikaye. | Open Subtitles | المستند من قصّتي القصيرة |