"قضيتُ وقتاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • vakit geçirdim
        
    • zaman geçirdim
        
    • Daha evcil
        
    Seninle yeterince vakit geçirdim, yapmam gereken çok şey var. Open Subtitles قضيتُ وقتاً كافياً جداً معك لديّ أشياء عليّ أن أفعلها
    Dün gece seninle çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles إذاً قضيتُ وقتاً مُمتعاً معكِ الليلة الماضية
    Şey, çok hoş vakit geçirdim. Benim açımdan, yetkiyi kötüye kullanım yoktu. Open Subtitles في الحقيقة، قضيتُ وقتاً سعيـداً ومن وجهة نظري لم يكن هناك إسـاءة استخدام للسلطة
    Dün gece gerçekten çok hoş zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً رائعاً معكَ ليلة أمس
    Evet, evet, ben de harika zaman geçirdim. Open Subtitles أجل .. أجل لقد قضيتُ وقتاً رائعاً أيضاً
    Bak, bu akşam çok iyi vakit geçirdim ve bence çok güzelsin ama ben evliyim, tamam mı? Open Subtitles قضيتُ وقتاً ممتعاً الليلة و أراكِ جميلةً جدّاً، لكنّي متزوّج، اتّفقنا؟
    İyi vakit geçirdim. Beni davet ettiğin için sağol. Open Subtitles لا داعي فقد قضيتُ وقتاً طيّباً أتعلمين، شكراً لكِ لدعوتي
    Bu sabah annenle, sorgu odasında biraz vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً ليس بالطويلِ مع والدتكـَ هذا الصباح بداخلِ غرفةِ التحقيق
    Ben ile çok iyi vakit geçirdim. Gerçekten. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً رائعاً مع (بين), لقد فعلتُ حقاً.
    Eee, bu gece çok güzel vakit geçirdim, Justin. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً ممتعاً معك، "جاستن"
    Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً ممتعاً
    Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً رائعِاً
    Sorun değil. Çok hoş vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً رائعاً
    Burada güzel vakit geçirdim. Open Subtitles . لقد قضيتُ وقتاً سعيداً هنا
    Harika vakit geçirdim. Ah. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً ممتعاً
    - Bugün harika zaman geçirdim. - Evet, ben de. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً ممتعاً نعم، أنا أيضاً0
    Burada yeterince zaman geçirdim inan bana. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً كافٍ هنا, صدقني
    Bugün harika zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً رائعاً اليوم
    - Ginny! - Los Angeles ziyaretinde harika zaman geçirdim. Open Subtitles -جيني) ) قضيتُ وقتاً ممتعاً بزيارة (لوس أنجلوس)
    - Sağol Jess, harika zaman geçirdim. Open Subtitles -شكراً لكِ (جيس) ، لقد قضيتُ وقتاً رائعاً
    Daha evcil, daha tatlı ve daha eksiksiz saldırırım etraftaki Daha evcil saldıranlardan. Open Subtitles قضيتُ وقتاً ممتعاً مع الفتيات الجميلات من أيّ رجل آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more