"قضيت السنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • yılımı
        
    • yılını
        
    Son bir kaç yılımı genelde çok zor ve aynı zamanda bir bakıma tehlikeli durumlara sokarak geçirdim. TED لقد قضيت السنوات القليلة الماضية أضع نفسي في مواقف التي عادة ما تكون صعبة للغاية وفي الوقت نفسه خطيرةٌ لحد ما.
    Böylece son üç yılımı bunun üzerinde geçirdim. TED وهكذا ، قضيت السنوات الثلاث الماضية في هذا الشأن.
    Sekiz yılımı ona ulaşmak için harcadım. Open Subtitles قضيت السنوات في تجربة ثمان اسس لتقرب منه
    Hayatımın son dört yılını,25 yaşındaki bir Walapai yerlisini arayarak geçirdim. Open Subtitles قضيت السنوات الأربع الأخيرة من حياتي ..وأنا أبحث عن جسم في الخامسة والعشرين
    Hayatımın son üç yılını bu adamı kovalayarak geçirdim. Open Subtitles قضيت السنوات الثلاث الأخيرة من حياتي، أطارد ذلك الرجل
    Son altı yılımı savaş sırasında birbirinden kopmuş aileleri biraraya getirmek için harcadım. Open Subtitles لقد قضيت السنوات الست الماضية في محاولة لإعادة توحيد أسر مزّقتها الحرب
    Son yirmi yılımı , 2077'den gelmeyi başaran bir ben varım sanarak geçirdim. Open Subtitles قضيت السنوات ال 20 الماضية أعتقد أنني كنت الوحيد القادمة في 2077.
    Son 7 yılımı Sherman'a güzel muhakeme kazandırabilmek için harcadım ben. Open Subtitles اني قضيت السنوات ال 7 الأخيرة اعلمه الحكم الجيد
    Çünkü son 10 yılımı erkekleri öldürmeden önce hayatlarını ve yalanlarını çalışarak geçirdim. Open Subtitles لأنني قضيت السنوات ال 10 الماضية من حياتي دراسة الرجال وأكاذيبهم قبل أن يقتلهم.
    Üç yılımı Fince öğrenerek geçirdim! Open Subtitles قضيت السنوات الثلاث الماضية وأنا أعلم اللغة الفلندية!
    Son 3 yılımı lisans derecemi tamamlamakla geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت السنوات الثلاث الأخيرة "للحصول على درجة "البكالوريوس
    Son 10 yılımı nasıl geçirdiğimden haberin var mı? Open Subtitles هل تعرف كيف قضيت السنوات العشر الماضية
    İlgi meraklısı gibi görünmek istemem ama son birkaç yılımı bir kampta geçirdim. Open Subtitles لا أريد أن أكون عنيدة ولكن قضيت السنوات القليلة الماضية ...في مكان
    Ben son 10 yılımı bir laboratuvarda insan cinselliğinin fizyolojisini araştırarak geçirdim, Bay Buckland. Open Subtitles حسناً، لقد قضيت السنوات الـ10 الماضية في مُختبر يا سيّد باكلاند، أدرس علم وظائف أعضاء جنسانية الإنسان...
    Saha muhabiriyim. Son bir kaç yılımı Afganistan'da geçirdim. Open Subtitles أنا صحفي ميداني، قضيت السنوات الأخيرة بـ(أفغانستان)
    son on yılımı.. Open Subtitles قضيت السنوات الـ10 الأخيرة
    Ömrümün son üç yılını Shadaloo denen örgütü takip etmekle geçirdim. Open Subtitles قضيت السنوات الثلاث الأخيرة من حياتي (اطارد منظمة تدعى بمنظمة (شادالو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more