"قضيت نصف حياتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayatımın yarısını
        
    • Hayatımın yarısı
        
    Hayatımın yarısını askerde geçirdim... ülkemi savundum. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي في الجيش أخدم فى الدفاع عن بلدي
    Şimdi eminim ki Bay Kierney... Hayatımın yarısını, hayatımın çoğunu hapislerde geçirdiğimden bahsedecek. Open Subtitles والان انا واثقا ان مستر كيرني سيخبركم انني قضيت نصف حياتي بالسجن معظم حياتي
    Ya, evet. Bu bir lanet. Hayatımın yarısını insanları beklemekle geçirdim. Open Subtitles ، نعم ، حسنا ، إنها لعنة قضيت نصف حياتي أنتظر الناس
    Hayatımın yarısını Hamlet ile Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي وأنا أحاول أن أكون بمثابة
    Hayatımın yarısı herşeyi istiyip hiç birşeye sahip olamamakla geçti. Open Subtitles قضيت نصف حياتي لا أملك شيئا ، و أرغب بكل الأشياء
    Hayatımın yarısını sarhoş olarak ve her türlü insanı inciterek geçirdim. Open Subtitles قضيت نصف حياتي بالشرب و آذيت بعض الأشخاص
    Hayatımın yarısını odaların içine girip çıkmak için bekleyerek geçiriyorum. Open Subtitles قضيت نصف حياتي بأنتظار المشي بداخل وخارج الغرف
    Hayatımın yarısını, bir tek günde olanları inceleyerek geçirdim. Open Subtitles قضيت نصف حياتي التحقق من أحداث جرت في يومٍ واحد
    Burası Hayatımın yarısını geçirdiğim yer şimdiyse sadece konserler ve yemek festivallerini yazıyorum. Open Subtitles هنا قد قضيت نصف حياتي و الان انا اكتب عن حفلات الفرق الموسيقية و عروض المخابز
    Hayatımın yarısını, annemin tek başına dünyaya açılamayacağı konusunda endişelenmekle geçirdim. Open Subtitles قضيت نصف حياتي قلق على آمي حول عدم قدرتها على الخروج بمفردها
    Bilmiyorum, belki de Hayatımın yarısını sıradan inekleyen bir profesör olarak geçirdiğimdendir. Open Subtitles أنا لا أعلم ربما , بسبب قضيت نصف حياتي البروفيسور المبتذل المهووس بالدراسة
    Hayatımın yarısını bu dükkanda geçirdim. Open Subtitles حسناً، لقد قضيت نصف حياتي في هذا المتجر
    Hayatımın yarısını o büyük illüzyon içinde çalışarak geçirdim. Open Subtitles قضيت نصف حياتي أعمل في الوهم العظيم
    Hayatımın yarısını evli ve çocuklu bir şekilde geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي متزوجا و لدي أطفال.
    Hayatımın yarısını soyunma odasında geçirdim. Open Subtitles قضيت نصف حياتي في غرفة الخزانات
    Hayatımın yarısını içerek ve karı kız peşinde geçirdim. Open Subtitles قضيت نصف حياتي أشرب وألاحق البنات
    - Herhalde. Hayatımın yarısını burada geçirdim. Open Subtitles بالطبع أفعل، قضيت نصف حياتي اللعين هنا
    Hayatımın yarısını hapis yattım. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي بالسجن
    - Bunun başka bir... - Hayatımın yarısını Büro ile... Open Subtitles لا يوجد قضيت نصف حياتي
    Hayatımın yarısı sizi beklemekle geçti. Open Subtitles قضيت نصف حياتي بإنتظاركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more