"قطرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • damlalarının
        
    • damlalar
        
    • damlalarını
        
    • düşüyor
        
    • damlamış
        
    • damlacıkları
        
    • damlacıklara
        
    • damla
        
    • pastili
        
    • taneleri
        
    • damlanın
        
    • damlasına
        
    • damlasının
        
    • damlacıklar
        
    • yağmur
        
    Evet.Kan damlalarının yönünü ve yoğunluğunu kullanırsak, kutuların nasıl dizildiğini bulabiliriz.. Open Subtitles إذا إستخدمنا الكثافة وإتجاه قطرات الدمّ، يمكننا معرفة وضع كُلّ صندوق
    Bilimin dediğine göre yağmur, atmosferdeki buhardan yoğunlaşıp yeryüzüne damlalar hâlinde düşen suya denir. Open Subtitles كما نعرف من العلم الماء هو سائل يتكون من قطرات تكثفت فى الغلاف الجوى
    Xoquauhtli yeşim kâseden birkaç damla su alıp oraya nefes veriyor ve su damlalarını bebeğin ufacık diline koyuyor. TED تأخذ شكوالتلي بضع قطرات من الماء من وعاء اليشم، تتنفس عليها، وتضعها على اللسان الصغير للطفلة.
    # yağmur damlaları başıma düşüyor # Open Subtitles قطرات المطر تتساقط على رأسي ♪
    Daha fazla damlamış, ana damarlardan birisi büyük ihtimalle. Open Subtitles نوعاً ما قطرات كبيرة, وعاء دموي كبير قطع على الأرجح
    Bulutlar, mikroskopik su damlacıkları veya buz kristalleri küçük parçacıkların etrafında kaynaştığında oluşur. TED تتشكل الغيوم حين تتجمع قطرات الماء الدقيقة أو بلورات الثلج حول جسيمات صغيرة.
    "Bir denizin içinde,damlacıklara bakmayı bırak." Open Subtitles هنالك بحر بداخلك ، فلا تبحث عن قطرات
    Tıpkı su damlalarının bir araya gelerek okyanusları oluşturması gibi, ben, bu küresel sorunu çözerken birlikte olmamız gerektiğine inanıyorum. TED مثلما تتجمع قطرات المياه لتكوين المحيطات، أؤمن أننا يجب أن نتجمع سوياً لنواجه تلك المشكلة العالمية.
    Çünkü ince çatıya vuran yağmur damlalarının sesi çok yüksek olurdu. Open Subtitles لم نتمكن من النوم بسبب قطرات المطر على سقف الصفيح كان عالي جدا
    Bilimin dediğine göre yağmur, atmosferdeki buhardan yoğunlaşıp yeryüzüne damlalar hâlinde düşen suya denir. Open Subtitles العلم من نعرف كما قطرات من يتكون سائل هو الماء الجوى الغلاف فى تكثفت
    Kurban önden vurulmuş, ama ensesinde ve gömleğinde kırmızı damlalar fark ettim. Open Subtitles اطلق النار على الضحية من الأمام، لكنني لاحظت قطرات حمراء صغيرة عند مؤخرة كل من عنقه و قميصه
    Eczaneden göz damlalarını almamı ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أحضر لك قطرات زرقة العين من الصيدلية؟
    Göz damlalarını tekrar damlatmamız gerekiyor. Gözlerini aç bakalım. Open Subtitles حان وقت وضع قطرات العين مرة أخرى ، لذا أبق عيناك مفتوحتين
    # yağmur damlaları başıma düşüyor # Open Subtitles قطرات الندى تتساقط على رأسي ♪
    Yer çekimi etkisiyle damlamış kan. Open Subtitles جاذبيـــــة قطرات الدم
    Ayrıca bulutların, demir damlacıkları yağdıracak kadar yoğunlaştığı yerler olabilir. Open Subtitles وعندما تصبح السحب كثيفة بما فيه الكفاية عندئذٍ يتكون قطرات الحديد تمطر من السحب
    "Bir denizin içinde,damlacıklara bakmayı bırak." Open Subtitles هنالك بحر بداخلك ، فلا تبحث عن قطرات
    Yani yıkanmış ve kurulanmıştı. Hâlâ kadehin dibinde birkaç damla olduğunu söylüyor musunuz? Open Subtitles فهل ستظل متمسّكا بشهادتك, بأنه كانت هناك قطرات متبقية فى قاع الكأس ؟
    Küçük öksürük pastili deposu. Open Subtitles مساحة صغيرة لحفظ قطرات السعال كما تعلمين
    Tanrıların gece bitkilere çiğ taneleri koyduklarını bilirlerdi. Open Subtitles كانا يعرفان أن الرب يضع قطرات الندى على النبات ليلاً
    Eski tanrıların bu soğuk kılıcı okyanusa saplayıp... geri çektiklerinde, dört mükemmel damlanın denize geri düştüğü... ve bu damlaların Japon adaları haline geldiği söylenir. Open Subtitles يقولون ان الالهة القديمة غمدت السيف المرجاني في المحيط عندما جذبوه للخارج سقطت في البحر اربع قطرات مثالية
    Biraz daha göz damlasına ihtiyacın var. Open Subtitles ستحتاج للمزيد من قطرات العيون.
    Adrenalin kloridin birkaç damlasının gözbebeği üzerindeki etkisi bu. Open Subtitles لاحظ تأثير بضعة قطرات من كلوريد الأدرينالين على بؤبؤ العين
    Yüksek irtifada bu hava, küçük damlacıklar halinde buharlaşır. Open Subtitles إلى طبقات الجو العليا ويتكثف إلى قطرات صغير جداً
    Sence yağmur damlaları trendeki o insanlara yardım eder mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ قطرات المطر تلك ستفيد ركّاب القطار هؤلاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more