Evet.Kan damlalarının yönünü ve yoğunluğunu kullanırsak, kutuların nasıl dizildiğini bulabiliriz.. | Open Subtitles | إذا إستخدمنا الكثافة وإتجاه قطرات الدمّ، يمكننا معرفة وضع كُلّ صندوق |
Bilimin dediğine göre yağmur, atmosferdeki buhardan yoğunlaşıp yeryüzüne damlalar hâlinde düşen suya denir. | Open Subtitles | كما نعرف من العلم الماء هو سائل يتكون من قطرات تكثفت فى الغلاف الجوى |
Xoquauhtli yeşim kâseden birkaç damla su alıp oraya nefes veriyor ve su damlalarını bebeğin ufacık diline koyuyor. | TED | تأخذ شكوالتلي بضع قطرات من الماء من وعاء اليشم، تتنفس عليها، وتضعها على اللسان الصغير للطفلة. |
# yağmur damlaları başıma düşüyor # | Open Subtitles | ♪ قطرات المطر تتساقط على رأسي ♪ |
Daha fazla damlamış, ana damarlardan birisi büyük ihtimalle. | Open Subtitles | نوعاً ما قطرات كبيرة, وعاء دموي كبير قطع على الأرجح |
Bulutlar, mikroskopik su damlacıkları veya buz kristalleri küçük parçacıkların etrafında kaynaştığında oluşur. | TED | تتشكل الغيوم حين تتجمع قطرات الماء الدقيقة أو بلورات الثلج حول جسيمات صغيرة. |
"Bir denizin içinde,damlacıklara bakmayı bırak." | Open Subtitles | هنالك بحر بداخلك ، فلا تبحث عن قطرات |
Tıpkı su damlalarının bir araya gelerek okyanusları oluşturması gibi, ben, bu küresel sorunu çözerken birlikte olmamız gerektiğine inanıyorum. | TED | مثلما تتجمع قطرات المياه لتكوين المحيطات، أؤمن أننا يجب أن نتجمع سوياً لنواجه تلك المشكلة العالمية. |
Çünkü ince çatıya vuran yağmur damlalarının sesi çok yüksek olurdu. | Open Subtitles | لم نتمكن من النوم بسبب قطرات المطر على سقف الصفيح كان عالي جدا |
Bilimin dediğine göre yağmur, atmosferdeki buhardan yoğunlaşıp yeryüzüne damlalar hâlinde düşen suya denir. | Open Subtitles | العلم من نعرف كما قطرات من يتكون سائل هو الماء الجوى الغلاف فى تكثفت |
Kurban önden vurulmuş, ama ensesinde ve gömleğinde kırmızı damlalar fark ettim. | Open Subtitles | اطلق النار على الضحية من الأمام، لكنني لاحظت قطرات حمراء صغيرة عند مؤخرة كل من عنقه و قميصه |
Eczaneden göz damlalarını almamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدني أن أحضر لك قطرات زرقة العين من الصيدلية؟ |
Göz damlalarını tekrar damlatmamız gerekiyor. Gözlerini aç bakalım. | Open Subtitles | حان وقت وضع قطرات العين مرة أخرى ، لذا أبق عيناك مفتوحتين |
# yağmur damlaları başıma düşüyor # | Open Subtitles | ♪ قطرات الندى تتساقط على رأسي ♪ |
Yer çekimi etkisiyle damlamış kan. | Open Subtitles | جاذبيـــــة قطرات الدم |
Ayrıca bulutların, demir damlacıkları yağdıracak kadar yoğunlaştığı yerler olabilir. | Open Subtitles | وعندما تصبح السحب كثيفة بما فيه الكفاية عندئذٍ يتكون قطرات الحديد تمطر من السحب |
"Bir denizin içinde,damlacıklara bakmayı bırak." | Open Subtitles | هنالك بحر بداخلك ، فلا تبحث عن قطرات |
Yani yıkanmış ve kurulanmıştı. Hâlâ kadehin dibinde birkaç damla olduğunu söylüyor musunuz? | Open Subtitles | فهل ستظل متمسّكا بشهادتك, بأنه كانت هناك قطرات متبقية فى قاع الكأس ؟ |
Küçük öksürük pastili deposu. | Open Subtitles | مساحة صغيرة لحفظ قطرات السعال كما تعلمين |
Tanrıların gece bitkilere çiğ taneleri koyduklarını bilirlerdi. | Open Subtitles | كانا يعرفان أن الرب يضع قطرات الندى على النبات ليلاً |
Eski tanrıların bu soğuk kılıcı okyanusa saplayıp... geri çektiklerinde, dört mükemmel damlanın denize geri düştüğü... ve bu damlaların Japon adaları haline geldiği söylenir. | Open Subtitles | يقولون ان الالهة القديمة غمدت السيف المرجاني في المحيط عندما جذبوه للخارج سقطت في البحر اربع قطرات مثالية |
Biraz daha göz damlasına ihtiyacın var. | Open Subtitles | ستحتاج للمزيد من قطرات العيون. |
Adrenalin kloridin birkaç damlasının gözbebeği üzerindeki etkisi bu. | Open Subtitles | لاحظ تأثير بضعة قطرات من كلوريد الأدرينالين على بؤبؤ العين |
Yüksek irtifada bu hava, küçük damlacıklar halinde buharlaşır. | Open Subtitles | إلى طبقات الجو العليا ويتكثف إلى قطرات صغير جداً |
Sence yağmur damlaları trendeki o insanlara yardım eder mi? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّ قطرات المطر تلك ستفيد ركّاب القطار هؤلاء؟ |