Bir mikrobu aramak Atlantik okyanusunda farklı bir damla su aramaya benzer. | Open Subtitles | البحث عن ميكروب واحد هل مثل البحث عن قطرة ماء في الأطلسي. |
Bu seviyede, ormana düşen her bir damla su atmosfere tekrar buharlaşmıyor. | TED | في هذه المرحلة، كل قطرة ماء تصب على الغابة لا تتبخر عائدة إلى الجو. |
Bir damla su almadan bile on yıl yaşayabiliyor. | Open Subtitles | يستطيع أن يستمر لعشر سنوات من دون قطرة ماء. |
Her sevişmemizden sonra göbek deliğinin içinde bu su damlası birikiyor. | Open Subtitles | أنه بعد ممارسة الجنس يكون لديكِ قطرة ماء في سرتك |
Sen sanki susuzluktan ölüyordun da ben de sana bir damla su veriyordum. | Open Subtitles | وكنت وكأنني أقدم لك قطرة ماء وأنت تموت من العطش. |
Bir damla su, hava kadar hafiftir. | Open Subtitles | " قطرة ماء اخف من الهواء " " قطرة ماء اخف من الهواء " |
Ama etrafta bir damla su yoktur. | Open Subtitles | بينما لاتوجد أي قطرة ماء في الجوار |
Bir damla su bile israf edilmiyor. | Open Subtitles | لن تُضيِّع قطرة ماء واحدة |
Henüz tek bir damla su içmedin. | Open Subtitles | ولم تشرب قطرة ماء |
Bir damla su için neler vermezdim. | Open Subtitles | -أنا فاقدة للأمل من قطرة ماء . |
Bir damla su, hava kadar hafiftir. Bir damla su, hava kadar hafiftir. | Open Subtitles | " قطرة ماء اخف من الهواء " |
küçüçük bir nokta gibi hissederim, küçük bir damla gibi okyanusun ortasında yüzen. | TED | أشعر بأنني نقطة صغيرة، قطرة ماء صغيرة تسبح وسط المحيط. |
Bir su damlası. | Open Subtitles | قطرة ماء. |