Odama parça parça 200'ün üzerinde yepyeni kitaplar geldi. | TED | أكثر من 200 كتاب جديد تم إرسالها إلى غرفتي قطعة قطعة. |
Dişçi parça parça sökmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | كان على طبيب الأسنان أن ينزعه قطعة قطعة. |
Chuck Cedar'ın şok edici açıklamaları Blake Media'nın parçalanıp parça parça satılacağını doğrulamış oldu. | Open Subtitles | فالتصريح الصدمة من تشاك سيدار اليوم أكد أن مؤسسة بليك الإعلامية ستتمزق وتباع قطعة قطعة |
"Bu son seferim". Beni parça parça yok ediyorlar. | Open Subtitles | هذه جولتي الأخيرة عليهم أن يمزقوني قطعة قطعة |
Beni lime lime ediyorsun hanım. | Open Subtitles | كنت للتّصرّف لي قطعة قطعة ، سيدة. |
Barbarları tatmin etme politikası Roma'yı parça parça yok edecekti. | Open Subtitles | سياسته باسترضاء البربر كانت لتفكّك الامبراطورية، قطعة قطعة. |
Bu aleti Türkmenistan'dan parça parça getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذا الجهاز قطعة قطعة من تركمانستان |
Bedenini parça parça toplamaya başlamış ama kalbinin içinde olduğu kavanozu asla bulamamış. | Open Subtitles | لذا استعادت أجزاء جسده قطعة قطعة لكنها لم تجد أبداً الجرة التي دفن بها قلبه |
Önemsiz birer parçalar gibi olsa da, biz düzenimizi parça parça kuruyoruz. | Open Subtitles | مثل التروس على عجلة القيادة نحنُ . نبني آليّاتنا قطعة قطعة |
parça parça, sanatın tek yolu. Her dakika değerli. Her küçük detayın rolü var. | Open Subtitles | قطعة قطعة الطريقة الوحيدة لصناعة الفن كل لحظة تمثل مساهمة كل تفصيل مهم. |
Hırsız ancak parça parça çıkarabilirdi. | Open Subtitles | وحالياً يوجد لص يمزقها قطعة قطعة ليتمكن من إخرجها. |
Bir araba motoru veya mini fırın hiç önemli değil, parçalar, sonra parça parça onu tekrar monte ederdi. | Open Subtitles | لا يهم سواءاً كان محرك سيارة أو محمصة خبز كان يفككها ويُيد تركيبها مرة أخرى قطعة, قطعة |
İtiraf etmeye siz zorladınız böylece topraklarımızda hak iddia edebilecek ve dostlarınıza parça parça satabilecektiniz. | Open Subtitles | أنت أجبرته على الإعتراف لكي تدّعي على أرضنا و تبيعها قطعة قطعة إلى أصدقاءك |
Senin geleceğini alacak olan adamım ben parça parça. | Open Subtitles | أنا هو الرجل الذي سيدمر مستقبلك قطعة قطعة |
Eğer kalplarimizde ve ellerimizde yazan bu sözlere göre yaşamak istiyorsak bu sistem parça parça yok edilmeli. | Open Subtitles | هذا النظام الذي يجب علينا أن نفكّكه، قطعة قطعة و إن كنّا سنلتزم بتلك الكلمات |
Bir kaç dakikaya kaya gibi sert olacak ve sonra bir tehlikeli madde ekibi gelip zehirli maddeyi parça parça temizleyebilir. | Open Subtitles | ومن ثمّ يُمكن لفريق المواد الخطرة القدوم لإزالة المواد السامّة قطعة قطعة. |
parça parça aktaracağına hepsini tek seferde söylesene be. | Open Subtitles | توقف تسريب المعلومات قطعة قطعة ولكن إكشف كل شيئ دفعة واحدة |
Bu aynı parça parça çözülebilen bir bulmaca gibi. | Open Subtitles | انها مثل لعبة اللغز نحلها قطعة قطعة |
parça parça ayırıp, sonradan birleştirmişler gibi. | Open Subtitles | يبدو أخذوها بعيدا قطعة قطعة وبعد ذلك... ... أعيد عليه. |
Onu söküp, parça parça dışarı çıkarabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع أخذه مقسما ونحضره قطعة قطعة |
Kefaretim bu olacaksa eğer lime lime et etimi o zaman. | Open Subtitles | "لذا خذ لحمي قطعة قطعة إن كانت تلك عقوبتي" |