"قطعًا لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kesinlikle olmaz
        
    • Kesinlikle hayır
        
    • Hayatta olmaz
        
    • Katiyen olmaz
        
    • Tabii ki hayır
        
    • ölmeni kesinlikle
        
    • şey olmadığı kesin
        
    - Hayır. Bir arada kalmalıyız. - Kesinlikle olmaz. Open Subtitles لا، علينا البقاء معًا - لا، لا، لا، لا، لا، قطعًا لا -
    Kesinlikle olmaz. Open Subtitles قطعًا لا
    - Hayır, Kesinlikle olmaz. Open Subtitles لا، قطعًا لا
    Kesinlikle hayır. Open Subtitles حسبك. قطعًا لا .
    Hayır, Kesinlikle hayır. Open Subtitles كلا، قطعًا لا
    Hayatta olmaz! Open Subtitles قطعًا لا..
    - Tabii ki hayır. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.قطعًا لا
    Bu arada ölmeni kesinlikle istemiyorum. Open Subtitles لعلمك، قطعًا لا أودك أن تنتحري.
    Kesinlikle olmaz, Jayne. Open Subtitles (قطعًا لا يا (جيّن
    Sanırım bu gecelik bu kadar yeter. Kesinlikle olmaz, Don. Open Subtitles قطعًا لا يا (دون).
    Kesinlikle olmaz. Open Subtitles قطعًا لا.
    Kesinlikle olmaz. Open Subtitles قطعًا لا.
    Kesinlikle olmaz. Open Subtitles قطعًا لا
    Kesinlikle olmaz. Open Subtitles قطعًا لا.
    Hayır. Kesinlikle hayır. Open Subtitles كلا، قطعًا لا
    Kesinlikle hayır. Open Subtitles ؟ قطعًا لا
    Kesinlikle hayır. Open Subtitles قطعًا لا
    Hayatta olmaz. Open Subtitles قطعًا لا.
    Hayır dedim! Hayatta olmaz! Open Subtitles قطعًا لا
    - Hayatta olmaz. Open Subtitles قطعًا لا
    Hayır, hayır, Tabii ki hayır. Open Subtitles كلا. قطعًا لا
    Bu arada ölmeni kesinlikle istemiyorum. Open Subtitles لعلمك، قطعًا لا أودك أن تنتحري.
    Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum ama sağlıklı bir şey olmadığı kesin. Open Subtitles لا أوقن إلامَ يشير ذلك تحديدًا، لكنّه قطعًا لا ينبئ بسلامة الصحّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more