"قلائل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok az
        
    • bir kaç
        
    • az insan
        
    • az insanın
        
    • sadece birkaç
        
    • insan kazanıyor
        
    Ren geyikleri, bu sert soğuklara dayanabilen çok az hayvandan biri. Open Subtitles الرنّة إحدى قلائل الحيوانات التي يسعها تحمّل هذه الظروف شديدة البرودة،
    Bu topluluk içerisinde bunu anlayan çok az insan var. Open Subtitles قلائل هم الناس الذين يفهمون في هذه المجموعة
    Yangınla mücadele edebilecek kuvvette çok az sayıda erkek kalmıştı. Open Subtitles لقد تخلف رجال قلائل فى الوقت الذى انشغل فيه الجميع بمكافحة الحرائق المنتشره
    Kraliçe bir kız çocuk doğurmadan bir kaç gün önce. Open Subtitles وكانت الملكة قبلها بأيام قلائل قد أنجبت طفلة
    Vay, bu çok zor bir iş. çok az insanın tercih ettiği bir şey. Open Subtitles أناس قلائل يحدثون تغييراً ... في هذا العالم
    BRIAN GREENE: 1973 yılına gelindiğinde, sadece birkaç genç fizikçi hâlâ string teorisinin anlaşılması zor denklemleriyle güreşiyordu. Open Subtitles بحلول 1973, فقط فيزيائيين شباب قلائل كانوا يصارعون المعادلات الغامضة
    Çünkü senin kaldıracağın parayı bir avuç insan kazanıyor olacak. Open Subtitles قلائل هم من سيجنون أرباحاً تضاهي أرباحك
    Bu bilgiyi çok az kişi biliyor ve böyle kalmasını isterim. Open Subtitles قلائل من يعرفون تلك المعلومة، ونريد إبقائها كذلك.
    Grönland balinası Arktik'te yıl boyunca yaşayabilen çok az balinadan biri. Open Subtitles حيتان مقوسة الرأس إحدى قلائل الحيتان التي يمكنها العيش هنا
    çok az insan birilerini ateşe atma kampanyası yürütür. Open Subtitles أشخاص قلائل جداً, يخوضون الانتخابات لصالح شخص طرده للتو
    çok az insanın sahip olduğu bir yetenekle kutsanmışsın. Open Subtitles لقد بوركت بقدرات قلائل يملكونها
    Varlığını bilen bile çok az insan vardır. Open Subtitles أشخاص قلائل يعرفون أصلاً بوجودها
    çok az adamla saldırıyoruz. Open Subtitles نحن قلائل للهجوم عليهم
    Işığın doğası hakkındaki makalesi bir kaç yıl içinde ona nobel ödülünü kazandırabilecekti. Open Subtitles ورقته البحثية حول طبيعة الضوء ستجعله يفوز بجائزة نوبل بعد سنوات قلائل
    sadece birkaç süper kahramanın düzgün ilişkisi vardır. Open Subtitles لم يسبق وأن اجتمعا. قلائل من الأبطال الخارقين لديهم علاقات ناجحة.
    Çünkü senin kaldıracağın parayı bir avuç insan kazanıyor olacak. Open Subtitles قلائل هم من سيجنون أرباحاً تضاهي أرباحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more