"قلبه كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalbi
        
    Babam elbette ki yardımsever bir şekilde mayıs ayı gösterilerini izledi, ama kalbi başka bir yerdeydi, zamanı da çünkü hizmet edeceği 15 ülke daha vardı. TED تابع والدي بالطبع المظاهرات التي جرت في شهر مايو ولكن قلبه كان في مكان آخر .. ووقته مخصص لشيء آخر كان لديه 15 دولة تطلب خدماته
    kalbi zayıf, kanı da zehirliydi. Open Subtitles قلبه كان ضعيفا و دمه كان قد لحقه الفساد كليا
    Asilzadenin gelişinden önceki gece kalbi acıyla sızlayan asistan uyuyamamıştı. Open Subtitles الليلة قبل وصول النبيل المساعد لم يستطع النوم قلبه كان يتوجع من الألم
    Her neydiyse, kalbi burada olsaydı onu öldürürdü. Open Subtitles أيا كانت الأداة,كانت لتقتله لو قلبه كان هناك
    kalbi o kadar yavaş kan pompalıyordu ki eroinin çoğu metabolizmasına karışmadı bile. Open Subtitles قلبه كان يضخ ببطء حتى أن معظم الهرويين لم يتم تأييضه
    Ama dişleri keskin ve karnı tok olmasına rağmen kalbi boşmuş. Open Subtitles ولكن بالرغم من أن أسنانه كانت حاده وبطنه مليئه قلبه كان فارغاً
    kalbi delinmiş ama göğüs kafesinde kan yoktu. Open Subtitles قلبه كان مثقوبا ولكن لا يوجد دم في قفصه الصدري
    kalbi hala çalışıyormuş, beynine kurşun yedikten sonra. Open Subtitles قلبه كان يضخ الدم لمدة بضع دقائق قبل أن يُصاب في الدماغ أوقف قلبه
    kalbi şarkı söylüyordu, ruhu sanki bedenini terk edecek gibiydi... Open Subtitles قلبه كان يُغني و روحه طائرة، وفي تلك اللحظة كان يسير من بين مئات الديناصورات،
    Bileklerini kestiği vakit kalbi hâlâ atıyor olsaydı küvet daha koyu kırmızı olurdu. Open Subtitles انظروا، لو أن قلبه كان ما يزال ينبض ،عندما تم شَق معصميه
    Buna rağmen, onun kalbi şarkı söylüyordu. Open Subtitles بينما قلبه كان يغنّي طول الوقت
    - Biraz safçaydı ama çok temiz bir kalbi vardı. Open Subtitles كان بسيطاً ولكن قلبه كان طيباً
    Muhtemelen bu kadar yaşadığı için bile şanslı çünkü kalbi, bırakın vücudunun diğer kısımlarını sadece beynine bile kan pompalamak için fazladan çalışıyormuş. Open Subtitles أعني، الأرجح أنه كان محظوظا لبقاءه كل هذه المدة، لأن قلبه كان يعمل بما يفوق قدرته ليضخ مايكفي من الدم لدماغه، ناهيك عن باقي جسده،
    Ama kalbi resimli defter üzerine kuruluydu. Open Subtitles لكن قلبه كان محبًا لصنع دفاتر القصاصات
    kalbi ayinde öyle sökülmüştü ki, böyle bir şeyi anca Şeytan yapardı." Open Subtitles "قلبه كان خارجه لأجل طقوس هذا لا يمكن تسميته شر ."
    kalbi zayıftı ama anormal derecede değil. Open Subtitles قلبه كان ضعيفا ولكنه طبيعى.
    kalbi mezarda yaşayabilecek kadar da sağlam. Open Subtitles قلبه كان قوياً لينجو من القبر
    "kalbi sakin değildi. " Open Subtitles قلبه كان مضطرباً.
    Ama kalbi boşmuş. Open Subtitles لكن قلبه كان خاويا
    Murphy kalp atışını zar zor duyabildi, fakat kalbi göğsünün diğer tarafında çıktı. Open Subtitles لم يمت، (مورفي) بالكاد عثرت على نبض للقلب، لكن اتضح أن قلبه كان في الجهة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more