"قلبية قبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • önce kalp
        
    Galiba 911'i aramadan birkaç saat önce kalp krizi geçirmiş. Open Subtitles يبدو أنها أصيبت بنوبة قلبية قبل ساعات من إتصالها بالطورائ
    Senin için üç aydan daha az kadar önce kalp ameliyatı olmuş bir hasta. Open Subtitles بالنسبة لكِ، هو مريض أُجريت له جراحة قلبية قبل أقل من 3 أشهر.
    Yani beş ay önce kalp krizi geçirmiş olabilir. Open Subtitles إذاً ربما قد أُصيب بنوبة قلبية قبل خمسة أشهر.
    Arabasını kamyona doğru sürmeden önce kalp krizi geçiriyormuş. Open Subtitles أصيب بنوبة قلبية قبل أن يجعل سيارته مقسومة
    Senatör gölde batmadan önce... kalp krizi geçirmiş olabilir. Open Subtitles أنه من الممكن وهذا تخمين... ،ه فوجئ بأذمة قلبية قبل دخول الخزان.
    20 yıl önce kız arkadaşını öldürmüş ama iğneyle infaz edilmeden önce kalp krizi geçirmiş. Open Subtitles قَتلَ صديقتُه قبل 20 سنةً، لَكنَّه كَانَ عِنْدَهُ a نوبة قلبية قبل ذلك هم يُمْكِنُ أَنْ يَعطوه الإبرةَ.
    Peder Matias bir süre önce kalp krizi belirtileri göstermişti. Open Subtitles الاب ماتياس عانى من ازمة قلبية قبل فترة
    Evet, ama parayı almaya gittiğimde Pony'nin iki ay önce kalp krizinden öldüğünü söylediler. Open Subtitles أجل، لكن عندما حاولت قبضه، قالوا أن (بوني) توفي بنوبة قلبية قبل شهريْن.
    Charlie birkaç saat önce kalp krizi geçirdi. Open Subtitles (تشارلي) تعرض لأزمة قلبية قبل بضع ساعات.
    - Bir ay önce kalp krizinden öldü. Open Subtitles لقد توفي بنوبة قلبية قبل شهر
    Emma'nın önce kalp krizi geçirmemesine şaşırdım. Open Subtitles أنا مندهش أن (إيما) لم تصب بسكتة قلبية قبل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more