Ama kaza ve hafızamla ilgili Sana söylediğim her şey doğru, lütfen... yalnızca bir umut, belki bana yardım edebilirsin... | Open Subtitles | ولكن أعني، كل ما قلته لك عن الحادث وذاكرتي، رجاء، كل هذا صحيح و كنت اتمنى ربما أنتِ تستطيعى مساعدتي |
Sana söylediğim en ilham verici söz hangisiydi? | Open Subtitles | ما هو أكثر شيء إلهاماً قلته لك على الإطلاق ؟ |
Ne dediğimi biliyorum ama yeni bir türle karşı karşıyayız. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك, لكن أقول لك الآن إننا نواجه فيروساً جديداً |
Dr. Sanderson, bugün Söylediklerimi lütfen unutun. | Open Subtitles | أيها الطبيب , من فضلك تجاهل ما قلته لك اليوم |
Pazar günü terasta otururken ne söylediğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟ |
Üff, o laflar fasa fiso. Ben de sana altı sene önce böyle demiştim. | Open Subtitles | اه,من فضلك, هذا كثيرا من الهراء ذلك ما قلته لك منذ ست سنوات |
Üzgünüm. Artık kapatmam gerek. dediklerimi düşün sen. | Open Subtitles | عذرا، علي إغلاق الخط الآن، فقط تذكر ما قلته لك توا |
Nasıl göründüğünü biliyorum ama ismim haricinde Sana söylediğim her şey doğruydu. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو الأمر ،لكن كلّ ما قلته لك عدا أسمي ، حقيقيّ. |
Sana söylediğim onca şeyin yerine kendime bağırıyor olmam gerekirdi. | Open Subtitles | لذا كل ما قلته لك كان يجب أن أصرخ به على نفسي |
Çocukluğundan beri Sana söylediğim hiçbir şeyi dinlemezsin. | Open Subtitles | لم تصغِ إلى أيّ شيء قد قلته لك منذ أن كنت طفلاً |
Tuvaletten çıktığımda Sana söylediğim ilk şey buydu. | Open Subtitles | هذا أول شيء قلته لك عندما خرجت من الحمام |
Ne lanet dediğimi duyuyorsun. | Open Subtitles | اعلم انك سمعت الكلام اللعين الذي قلته لك |
Ananı... Niye buraya getirdin? Sana ne dediğimi duymadın mı? | Open Subtitles | تباً , مالذي أحضرته الى هنا بحق الجحيم ألم تسمع كلمة من ما قلته لك ؟ |
Ananı... Niye buraya getirdin? Sana ne dediğimi duymadın mı? | Open Subtitles | تباً , مالذي أحضرته الى هنا بحق الجحيم ألم تسمع كلمة من ما قلته لك ؟ |
Harvey, sana Honolulu hakkında Söylediklerimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟ |
- Hiçbir şey. Poloda Söylediklerimi geri alıyorum. | Open Subtitles | أُريدُ أَن أرجع عن كلامي الذي قلته لك في ملعب البولو |
Bu sabah kahvaltıda ne söylediğimi biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح. |
Apartman sakinleriyle laubali olma konusunda ne demiştim? | Open Subtitles | ماذا عن ما قلته لك بخصوص التودد الى السكان؟ ؟ ؟ |
Aynen dediklerimi yap, tüm bunlar sona erecek. | Open Subtitles | إفعل بالضبط ما قلته لك وكل هذا سوف ينتهي |
Ayrıca Sana anlattığım her şeyin sende kaldığını sanıyordum. | Open Subtitles | وكان لدي انطباع بأن ما قلته لك سيبقى معك |
- Peter, zenginlerle ilgili ne dedim ben? | Open Subtitles | بيتر. مالذي قلته لك عن الرجال الاغنياء؟ |
Domuz Tavşan, sana dediğim nankör lafını geri alıyorum. | Open Subtitles | الأرنب الخنزير ، أسترجـع ما قلته لك عن العرفان والجميل |
...Sevgili amcam, gıyabında söyleyebileceğim tüm güzel sözleri sana zaten önceden söyledim. | Open Subtitles | كل الكلام الجميل الذي كنت أريد أن أقوله لك يا عمي العزيز قلته لك مسبقاً |
Az önce ne dedim sana ben? | Open Subtitles | مالذي قلته لك لتوي؟ |
Karardan önce sana söylediklerim... burada neredeyse hep öyle olur. | Open Subtitles | ما قلته لك قبل المحاكمة ما قلته لك قبل المحاكمة هو غالباً ما يحدث هنا |
Köpek gezdiricisiyle ilgili sana ne söylemiştim? | Open Subtitles | ماللذي قلته لك عن هذا الشخص الذي يمشي الكلاب؟ لا يوجد ملوك هنا |