hayır dersem bunu yine isteyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | إذا قلت لا ستتركيني هكذا مرة أخرى ، صحــيح ؟ |
hayır dersem bana cinayet komplosu kuracak mısın? | Open Subtitles | هل سوف تتهميني بمحاولة القتل اذا قلت لا ؟ |
- Olmaz dedim,... - ...benim şifrem olmadan giremezsin! | Open Subtitles | قلت لا , ولايمكنك الدخول بدون رمزي السري |
Arena içinde basın yok dedim Lou. | Open Subtitles | لقد قلت لا صحافة داخل الحلبة يا لو ليس فى الحلبة |
Size evde top oynamak yok demiştim. | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد أننى قلت لا تلعبوا بالكرة داخل المنزل |
Ama " Hayır" dedin. Sorun değil. Çünkü sana ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لكنك قلت لا, وهذا جيد لأنني لست بحاجة إليك |
Bana hayır dersen zor kullanarak seni alıp onun sana yaptığını yaparmışım. | Open Subtitles | إذا قلت لا لي كنت لأفعل بك ما فعله هو آخذك قسراً |
hayır dersem bana cinayet komplosu kuracak mısın? | Open Subtitles | هل سوف تتهميني بمحاولة القتل اذا قلت لا ؟ |
Eğer gösteriye hayır dersem ve Broadway'de bir daha rol bulamazsam? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟ |
Hayır, CTU Olmaz dedim, adamlarımı öldürdüler, beni de öldürmeye çalışırlar. | Open Subtitles | لا, قلت لا لمساعدة الوحدة لقد قتلوا رجالى, لقد حاولوا قتلى! |
Yönetim benimle Dallas'da görüşmek istedi ama ben Olmaz dedim. | Open Subtitles | اراد مجلس الإدارة الإجتماع معي في دالاس , ولقد قلت لا |
- Bu kadar yeter, efendim! - Olmaz, dedim! O bir polisi vurdu, tamam mı? | Open Subtitles | هذا يكفي سيدي قلت لا , هي اطلقت النار على شرطي , اليس كذلك ؟ |
kolejde kısa etek yok dedim. | Open Subtitles | انا قلت لا تنورات قصيره فى الكليه لو سمحتى |
- Alice, Lara'yla yemeğe çıkmamı istemezsen söylemen... - Sana sorun yok dedim. | Open Subtitles | " أليس " إذا لم تريديني أن أخرج معها لقد قلت لا بأس |
Soru yok dedim, hatırladın mı? | Open Subtitles | لقد قلت لا أسئلة, تذكرين ؟ هل راقك الأمر ؟ |
[ Daha fazla sır yok demiştim, biliyorum ama kardeşimden kalbini kırabilecek birşeyi saklıyorum, ne yapacağımı bilmiyorum. ] | Open Subtitles | أعلم أنني قلت لا للمزيد من الأسرار. ولكنني سأبقي سراً عن أخي سيحطم قلبه. |
Şey, intikam tanrılarına şükürler olsun ki hayır dedin, çünkü ikiniz için de büyük yıkım olurdu. | Open Subtitles | شكراً لآلهة الإنتقام بأنك قلت لا كان من الممكن ان يكون هناك تداعيات كبيره لكلاً منكما |
Eğer hayır dersen, asiliğe başlarlar yalan söylemeye ve sır saklamaya başlarlar. | Open Subtitles | إذا قلت لا سوف يبدأوا بالتمرّد سوف يبدأوا بالكذب و إبقاء الأسرار |
Palm Springs' de güzel dansçı yok demiştin. | Open Subtitles | ظننتك قلت لا توجد راقصات جميلات في بالم سبرينجز |
Dediğim gibi, fazla dost göz çıkarmaz. Anlaştık mı? Düşüneceğim. | Open Subtitles | ، كما قلت لا أكتفي من الأصدقاء هل أتفقنا ؟ |
Yardım etme, Leo. Sana yardım etme dedim, kahretsin! | Open Subtitles | لا تساعدها قلت لا تساعدها اللعنة |
Otel odalarında insanların böbreklerini mi çalıyorsun? Hayır desem, inanacak mısın? - Başka ne yapmamı bekliyordun? | Open Subtitles | لو قلت لا تصدقني ؟ ماذا أفعل أيضاَ ؟ |
Bu seni hiç engellemedi ki hayır dedim, teşekkür ederim tamam mı? | Open Subtitles | لم يكن هذا ليوقفك لا لا , قلت لا , شكرا لك |