Tutmamış olabilirdi ben de kendime dedim ki eğer fikrini değiştirirse onu affedeceğim. | Open Subtitles | ولكن ربما لم يكن ليفعل و قلت لنفسي لو غيّر رأيه كنت لأسامحه |
Geçen yıl çalışmayı bıraktığında kendi kendime düşündüm, "Neden?" diye. | Open Subtitles | أتعلمين, في العام الماضي عندما تركتـــين الدراســـة، قلت لنفسي, لماذا؟ |
"Bu gördüğüm en güzel yarım yüz" dedim kendime. | Open Subtitles | قلت لنفسي "هذا أفضل نصف وجه وقعت عيناي عليه قط" |
Yolum bu tarafa düşmüştü ve neden onun yanına uğramayayım diye düşündüm. | Open Subtitles | فلما مررت الان عرضا قلت لنفسي لماذا لا أصعد إليه؟ |
Kendi kendime dedim ki: "Çok fazla dram gördüm, mesele musevileri, müslümanları veya hristiyanları kurtarmak değil, | TED | قلت لنفسي لقد رأيت الكثير من الأسى و الكثير من الحقد الأمر ليس حول إنقاذ اليهود. و ليس حول إنقاذ المسلمين. |
kendi kendime düşündüm ki gerçekten bu dünya üzerinde bazılarımız hissemize düşen beladan daha fazlasını yükleniyoruz. | Open Subtitles | قلت لنفسي أن هنالك بعضنا منا على هذه الأرض تثقلهم أعباء أكثر من إبتلائهم بالحظ العثر |
"Schuckert," dedim kendi kendime, "Schuckert, onu, tüm anlaşma yapıldıktan sonra davet edersin, ve muhtemelen kendi yemeğinin parasını kendi öder." Haklı mıyım? | Open Subtitles | و قد قلت لنفسي : يا شوكارت لماذا لا تدعوه مرة الى مكان ما و سيكون كل شيء في جيبك |
Bu düşüncelerle dalmışken bir gece yarısı uyanıp Kendi kendime şöyle dedim, "Belki bu gezegen ilk oluştuğu yerden iç yörüngelere doğru göç etmek zorunda kalmış olabilir." | Open Subtitles | كان يحدث معي أشياء من قبيل أن استيقظ في منتصف الليل وفي أحد الليالي قلت لنفسي : ربما ما يعنيه هذا |
Buraya gelip, sizi gözleriniz kapalı vaziyette uyuyormuş gibi yapıp yatağınızda yatar bulduğum dakika, kendime dedim ki işte bu benim adamım! | Open Subtitles | منذ قليل حين دخلت, وعيونك مصطكة متظاهرا بالنوم, قلت لنفسي هذا هو بعينه |
Ama kendi kendime düşündüm ki, eğer senin yıpratıcı hücumlarına..., ...analitik hadım etmenin sana özel ... | Open Subtitles | لكنني قلت لنفسي: أتعلم إن كنت أستطيع أن أصمد.. أمام هجماتك العتيقة على الأرجح إنها علامتك التجارية |
Merhamet için yalvarışlarını seyrederken bunu dedim kendime... | Open Subtitles | هو ما قلت لنفسي عندما شاهدتهم يسولون للرحمة... |
"Alüminyum Canavar yapabiliyorsa ben de yapabilirim" dedim kendime. | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي, "إذا كانت (وحشة الالمنيوم) تستطيع ذلك, فأنا أستطيع" |
Daha sonra "Sabah vakti, çörek alsam daha iyi olur" diye düşündüm. | Open Subtitles | ثم قلت لنفسي "إنه الصباح، ينبغي أن آكل كعكة مكوّبة." |
Buraya kadar gelmişken diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي أنك جئت من مسافة بعيدة |
Ve, uh, iki haftalık tatilim yaklaşırken, kendi kendime dedim ki, "oraya kadar git, bölgeyi incele, araştır. | Open Subtitles | وبما أن لدي إجازة أسبوعين قلت لنفسي اذهب وتفقد المنظر وتفرج على البحر ربما تستأجر كوخاَ |
Kendi kendime dedim ki onu bu işin içinden kurtarmak için ne gerekiyorsa yapacağım çünkü o herif bu kızı öldürünceye kadar asla durmayacak. | Open Subtitles | قلت لنفسي سأفعل أي شيء يلزم لأخلصها من هذا |
Sonra düşündüm ki: "Sikeyim, karı 50 yaşından fazla ve güzel de değil" | Open Subtitles | ثم قلت لنفسي: انها فوق الخمسين و شكلها قبيح ايضا |
Kendi kendime, "Rita, eğer lanetli kız kardeşine bakmak zorunda kalacaksan asla sevebileceğin bir adamla karşılaşmayacaksın dedim kendi kendime. | Open Subtitles | قلت لنفسي, ريتا, لن تجدين أي رجل ولن تحظين بلأطفال لو قمت بإبقائها |
12 yaşındayken, Kendi kendime şöyle dedim, "Diğer herkes nerede?" | TED | و قلت لنفسي وكنت حينها في 12 من عمري، "أين الأخرون؟" |