Gözlerinden anladım ki, Evet dersem, ölecektim. | Open Subtitles | وقد أستطعت أن أري في عينيه أني لو قلت نعم سأموت |
Evet dersem uykuma dönebilir miyim? | Open Subtitles | إذا قلت نعم هل أستطيع أن أعود إلى النوم ؟ |
Eğer Evet dersem bunu deli olduğumun kanıtı olarak kullanacaksın. | Open Subtitles | إذا قلت نعم ستستخدمين هذا كدليل على جنوني |
Bak... sana dedim ki, gelecek hafta provalara başlayalım mı, bana evet dedin. | Open Subtitles | انظر.. سألتك لو نستطيع بدأ التدريبات الأسبوع القادم وأنت قلت نعم. |
Ama eğer evet dersen, bu kapının ardındaki her şeye sahip olursun. | Open Subtitles | ولكن إذا قلت نعم تحصلين على ما هو وراء كل الأبواب الثلاثة |
Eğer Evet dersem, azgın kız arkadaş olacağım. | Open Subtitles | إذا قلت نعم .. فهذا يعني أنني أحب صديقتك وإذا قلت لا .. |
Evet dersem, bu iyi hissetmeni sağlar mı? | Open Subtitles | إذا قلت نعم ،فهل على الأقل يجعلك هذا تشعر بتحسن؟ |
Sadece onunla olmaya Evet dersem yüz milyarlarca kadına hayır demiş oluyorum. | Open Subtitles | حسناً ، إن قلت نعم لأن أكون معها فقط في الواقع ، أنـا أقولُ لا إلى مئات الملايين من النساء |
Evet dersem Latin orgy müziğini kapatabilir miyiz? | Open Subtitles | إن قلت نعم هل يمكننا إطفاء موسيقى العربدة اللاتينية؟ |
Evet dersem, abartmayacağının sözünü verir misin? | Open Subtitles | انا قلت نعم هل تعدني ان لا تصنع مشكلة كبيرة من ذبك ؟ |
diye sorardı. "Hayır." dersem, tekrar saldırırdı, " Evet " dersem, beni rahat bırakırdı. | TED | وإذا قلت : " لا "، ستهجم علي مرةً أخرى ، وإذا قلت : "نعم" ، تتركني وشأني. |
Hayır dersem yaşayacaklar, Evet dersem öleceklerdi. | Open Subtitles | أذا قلت "لا" سيعيشون وأذا قلت "نعم" سيلقون حتفهم |
- Evet dersem bir aptalım. | Open Subtitles | لو قلت نعم لك سأكون شخص غبي أليس كذلك ؟ |
Bak eğer Evet dersem benim Norman Bates ya da Ted Bundy gibi biri olduğumu sanırsın ve seni öpmeme izin vermezsin. | Open Subtitles | تعرفي .. لو قلت نعم ثم .. ستعقديني مثل |
Ama biz, "Hey, Moby", dediğimizde sen, "evet." dedin | Open Subtitles | و لكن عندما قلنا لك .. مرحباً موبي .. قلت نعم |
Ona evet dedin ve daha yeni bir bebeğimiz olmuştu. | Open Subtitles | لذا قلت نعم له، وكنت للتو طفلنا؟ |
Sen evet dedin, şimdi sonuçları gör! | Open Subtitles | أنتِ قلت نعم والآن ستتحمل العواقب |
" Evet " dersen onu bir hafta içinde evimize getirebiliriz. | Open Subtitles | وزنها ٥ بوندات و١١ أونصة. يمكننا أن نستقبلها هنا، إن... قلت نعم. |
Şimdi, olaya müdahale olduğumda, buna evet dediğimde, neyin içine daldığım konusunda herhangi bir fikrim yoktu. | TED | عندما اشتركت في العمل في البداية، وعندما قلت نعم لهذا الأمر، لم تكن لدي أية فكرة عما كنت أقحم نفسي فيه. |
- Evet desem bile, yakın zamanda yapıldığı için cildin iyileşmesi lazım. | Open Subtitles | - حتو لو قلت نعم, هذا قريب جداً, البشرة يجب أن تلتئم. |
Sanırım evet dedim çünkü başka ne yapacağımı bilmiyordum. | Open Subtitles | أعتقد بأني قلت نعم لأني لم أعرف عمل شيء آخر. |