"قلت هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • öyle dedim
        
    • öyle dedin
        
    • Bunu söylediğine
        
    • bunu söyledin
        
    • bunu söyledim
        
    • böyle söyledin
        
    • böyle söyledim
        
    • Öyle söylediğim
        
    • Bunu söylediğim
        
    • Bunu söylediğin
        
    • Öyle diyorsan
        
    • böyle dediğimi
        
    • böyle demiştin
        
    • Bunu söylediğime
        
    • Bunu söylediğimi
        
    öyle dedim çünkü bizim peşimizde olmadıklarını düşünüyordum. Open Subtitles قلت هذا لأنني اعتقدت بأنهما لا يلاحقاننا
    Belki de birilerinin sana başka bir iş bulması için referans vermesi gerek. Ben de öyle dedim. Open Subtitles أو يمكنه أن يوصي بك لتجد عملاًً آخر قلت هذا للتو
    - Neden öyle dedin? Open Subtitles لماذا قلت هذا ؟
    Bunu söylediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك قلت هذا للتو مازلتِ جميلة كما أنتِ
    Bana pek çok kez bunu söyledin, ama bir sayı üzerinde karar kılmalıyız. Open Subtitles لقد قلت هذا مرارا لكن علينا أن نحدد رقما معينا
    Demek daha önce sana bunu söyledim? Hiç konuşmadığımızı söylemiştin. Open Subtitles قلت هذا لكِ من قبل أعتقدتُ أننا لم نتحدث أبداً
    Sifonu çekmeyi unuttuğumu söylemekten utandığım için öyle dedim. Open Subtitles لقد قلت هذا فقط لأنني كنت محرجة للقول أنني نسيت تنظيف المرحاض
    Beni ilginç bul diye öyle dedim. Open Subtitles قلت هذا فقط لكي تعتقدي أني شخص مثير للأهتمام
    Yemin ederim ben de öyle dedim. Open Subtitles اقسم بالله اننى قلت هذا الكلام حالا
    Neden öyle dedin Nanako? Open Subtitles لماذا قلت هذا اختي ناناكو؟
    - Evet öyle dedin. Open Subtitles لقد قلت هذا لتوك
    - Bak ne diyeceğim Bunu söylediğine sevindim çünkü artık kavga etmek istemiyorum. Open Subtitles انا سعيدة انك قلت هذا لانني لا اريد العراك بعد الان
    bunu söyledin ya. Artık çok geç. Open Subtitles قلت هذا من قبل فات الأوان الان
    Sana ne zaman ne olmak istediğimi sorsan bunu söyledim. Open Subtitles لقد قلت هذا لك في كل مرة سألتني عن ماذا اريد ان اكون
    Göğüs kaslarıyla alakalı neden böyle söyledin seni aşağılık herif? Open Subtitles لماذا قلت هذا أيها الوغد بشأن عضلات الصدر؟
    böyle söyledim. Open Subtitles لقد قلت هذا فعلاً.
    Öyle söylediğim için özür dilerim. Seni çok seviyorum. Open Subtitles أنا آسفة لأني قلت هذا أنا أحبك جداً
    Bunu söylediğim için bir taraftan kendime çok kızgın olsam da. Open Subtitles ويوجد جزء مني غاضب جداً لأنني قلت هذا للتو
    Bunu söylediğin iyi oldu çünkü artık hiç kaçarın yok! Open Subtitles أنا سعيدة أنّك قلت هذا لأنني الآن أريد القدوم معك
    Öyle diyorsan. Open Subtitles مادمت قلت هذا قلت هذا بالتأكيد
    Evet geçen sefer de böyle dediğimi biliyorum ama bu sefer farklı. Nasıl? Open Subtitles أجل، أعرف أنني قلت هذا في آخر مرة ولكن هذه المرة مختلفة
    Mükemmel uyum içindeyiz! Sen kendin böyle demiştin. Open Subtitles لقد خُلقنا لبعضنا، لقد قلت هذا بنفسك
    Şimdi de ikiye katlamalıyım, çünkü Bunu söylediğime inanamıyorum. Open Subtitles والآن علي أن أضاعف هذا الوقت لأنني لا أصدق أنني قلت هذا للتو
    Benden daha iyi bir dişçi, ama sakın Bunu söylediğimi ona anlatma. Open Subtitles وهو طبيب أسنان أفضل مني لكن لا تقولي له أني قلت هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more