"قلقاً بشأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • konusunda endişeli
        
    • için endişelenmiyorum
        
    • endişe
        
    • endişeleniyorum
        
    • ilgili endişeleri
        
    • için endişeleniyorsan
        
    Silah konusunda endişeli değilim, tedbir sadece. Open Subtitles أنا لست قلقاً بشأن السلاح مجرد إجراء وقائي فقط
    TBİ Ona yapacakları konusunda endişeli değilsen. Open Subtitles إلا إن كنت قلقاً بشأن ما ستفعله به
    Bak, annen için endişelenmiyorum. Open Subtitles أنا لست قلقاً بشأن والدتك أنا فقط أفكر بـ...
    Ben bizim için endişelenmiyorum. Open Subtitles جلدي. إنّي لستُ قلقاً بشأن علاقتنا.
    Ailemizden biriyle evlenmeniz hususunda, ailenizin ne tepki vereceğinden endişe etmiyor musunuz? Open Subtitles ألست قلقاً بشأن ما الذي ستعتقده عائلتك إذا تزوجت بنتنا؟
    İşinde bu kadar iyi olman harika... ama ben nedeninden endişeleniyorum. Open Subtitles أعتقد انك مذهلة في اداء عملك لكن لا زلت قلقاً بشأن السبب دعني انا أقلق حول ذلك
    Reaktörle ilgili endişeleri vardı. Elbette. Şu teknik zırvalar! Open Subtitles . كان قلقاً بشأن المفاعل - . كل هذه أمورٌ تقنية -
    Yani Tanrı aşkına. İş için endişeleniyorsan onu bana bırak. Open Subtitles أنا اعني هذا ، عمّي ، وإنّ كنت قلقاً بشأن العمل
    Tutuklanma konusunda endişeli değilim. Open Subtitles أنا لست قلقاً بشأن الإعتقال
    Teal'c daha çok ona zamanla yapacakları konusunda endişeli. Open Subtitles (تيلك) هو الأكثر قلقاً بشأن ما سيحدث لها في هذه الأثناء
    Bunun için endişelenmiyorum. Open Subtitles لست قلقاً بشأن هذا
    Hayır, para için endişelenmiyorum. Open Subtitles لستُ قلقاً بشأن المال
    Hailey için endişelenmiyorum. Senin için endişeleniyorum. Open Subtitles لست قلقاً بشأن (هايلي) بل أنا قلق بشأنك.
    Ve bunu yapmak için, siyasi veya bürokratik baskılardan endişe etmiyor. Open Subtitles في سبيل ذلك,لن يكون قلقاً بشأن ..الضغوط السياسية أو البيروقراطية
    Kendim için daha çok endişe duyardım. Open Subtitles سأكون أكثر قلقاً بشأن الموقف الذي تواجهونه
    Daha sonradan yapılacak bir mahkemedense şu anda böyle bir olayla uğraşıyor olmaktan endişeleniyorum. Open Subtitles أنا أقل قلقاً بشأن المحاكمة في غضون عام أنا بشأنه هنا ولأن مع هذا
    Ben daha çok resepsiyondaki telefonlardan endişeleniyorum. Open Subtitles اجل, أنا أكثر قلقاً بشأن هواتف الإستقبال.
    Reaktörle ilgili endişeleri vardı. Elbette. Şu teknik zırvalar! Open Subtitles . كان قلقاً بشأن المفاعل - . كل هذه أمورٌ تقنية -
    - Para için endişeleniyorsan... Open Subtitles {\an3\pos(270,268)} -إذا كنت قلقاً بشأن المال ...
    - Para için endişeleniyorsan... Open Subtitles -إذا كنت قلقاً بشأن المال ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more