"قلقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • endişelendim
        
    • merak
        
    • endişelenmiştim
        
    • endişe
        
    • korkuyordum
        
    • endişelenmezdim
        
    • endişeleniyorum
        
    • korktum
        
    • endişelendi
        
    • endişelendin
        
    • endişeliydim
        
    • endişeleniyordum
        
    • meraktan
        
    • endişelenirdim
        
    • korkmuş
        
    Ben bu olaya olması gerekenden fazla önemseyeceğiz diye çok endişelendim. Open Subtitles لقد قلقت من أننا ربما سنعطي الأمر أهمية أكثر مما يجب.
    Senin için çok endişelendim. Bunu bir daha asla yapma! Open Subtitles لقد قلقت كثيراً عليك، إياك أن تكرر هذا مرة أخرى
    Onları nasıl kullanacağını merak etmiştim bu yüzden onların fünyelerini kaldırmıştım. Open Subtitles أنا قلقت من احتماليَّة استخدامه لها لذا فأنا أزلتُ الصواعق منها
    Oh Allah'a şükür, bu da tamam. Bir saniye için endişelenmiştim. Open Subtitles حمداً للرب أن هذا انتهى ، لقد قلقت فعلاً
    Mahari ofisimden çıkarken, bana bahsettiği zorluklarla mücadele etmesi için daha özel bir şeye ihtiyacı olabileceğinden endişelendim. TED لذا عندما كان مهاري يغادر مكتبي، قلقت من أنه قد يحتاج إلى أمر أكثر تحديدا لمكافحة التحديات التي أشار إليها
    Dün gece senin için endişelendim. O şekilde kaçmamalıydın. Open Subtitles قلقت عليكِ ليلة أمس ما كان عليكِ الرحيل بهذة الطريقة
    Seni özledim, senin için endişelendim. Keyfimi yerine getirmelisin. Open Subtitles لقد افتقدتك و قلقت عليك يجب عليك ان تمازحني
    içerde 1 saat geçirdikten sonra... biraz endişelendim. Open Subtitles أنا آسف أني تخلست النظر لقد قلقت عليك بعد أن كنت بالداخل لنصف ساعه
    Sana göz kulak olacak biri olmadığından endişelendim. Open Subtitles لقد قلقت فقط عليك وأنت هنا بالأسفل بدون إشراف
    İyi. Galiba yine yersiz bir şekilde endişelendim. Open Subtitles جيد ، أعتقد أننى فقط قلقت على لا شئ ثانية
    Yolculuk nasıl geçti? Seni merak ettim. Open Subtitles يا إالهي, كيف كانت رحلتك لقد قلقت عليك قليلاً
    Bu sabahki telefon seansını kaçırınca merak ettim. Open Subtitles عندما فوّتت الجلسه الصباحيه عبر الهاتف هذا الصباح قلقت
    Bu kasırgada kızımı kimse aramayacak sanıp endişelenmiştim. Open Subtitles ظننت أنّه مع وجود الأعصار، قلقت من أن لا يبحث أحد عن إبنتي.
    Bu da o zamanlardan biri. Ama yerinde olsam, fazla endişe etmezdim. Open Subtitles أنه أحد تلك الأوقات لكن لما قلقت كثيرا مكانك
    - Bende çıkar diye korkuyordum bir de. Open Subtitles ولطالما قلقت أنه سيكون بي لازال هنالك وقت
    Eğer senin nasıl birine dönüşeceğini bilseydim bu kadar endişelenmezdim. Görüşürüz. Open Subtitles اذا كنت اعرف أى نوع من الاصدقاء انت ما كنت قلقت
    Ben de endişeleniyorum çünkü her biriyle tanışmak için fırsat bulamayabilirim. Open Subtitles ..واعتقد أنني قلقت , لأنني قد لا أكون متواجدة لأقابلهن كلهن
    Şehirden ayrıldığını duymuştum. Bana eşlik edemeyeceksin diye korktum. Open Subtitles سمعت أنك كنت ستغادر المدينة,و قلقت ألا تحضر الزفاف
    Ama senden haber almayınca endişelendi ve işler o zaman karma karışık oldu. Open Subtitles ولكنها عندما لم تسمع منك قلقت وهنا عندما اختلطت الأمور
    Düzeltiyordum, ...ama sonra sen insanların ne düşüneceğinden endişelendin. Open Subtitles لكن أنت قلقت جداً بشأن ما قد يظنه الناس عندما تصبحين أماً
    Magnascopics'teki yangını duydum ve endişeliydim. Open Subtitles لقد رأيت الأخبار حول النار في ماجناسكوبيس و لقد قلقت
    Buraya taşınmadan önce, seni son kez gördüğümden beri, senin için endişeleniyordum. Open Subtitles لقد قلقت عنك، منذ آخر مرة رأيتك، قبل نقل لكم هنا.
    Howard Joel Wolowitz! İki gündür meraktan geberiyorum ve telefonunu kapattığını da biliyorum! Open Subtitles هاورد جويل ولوويتز" لقد قلقت للغاية " ليومان وأعرف أنك أغلقت هاتفك
    Ve düşündüğüm tek insan kendimdim... sadece kendim için endişelenirdim. Open Subtitles , والشخص الوحيد الذي فكرت فيه والشخص الوحيد الذي قلقت بسببه كان نفسى
    Neden, bilmiyorum ama korkmuş ve endişelenmiştim. Open Subtitles كان لدي شعور. كنت فقط... لقد قلقت وخفت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more