"قليلاً هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada biraz
        
    • Burası biraz
        
    • Buralar biraz
        
    Bak, burada biraz meşgulüm ve bunu anlayışla karşılayacağına da eminim. Yani, sakın üzerine alınma. Open Subtitles اسمع, انا مشغول قليلاً هنا لذا اعتقد انك ستقدر ..
    Mesajı anlamamış olma ihtimalinize karşı, işler artık burada biraz farklı yürüyor. Open Subtitles في حال لم تفهما الرسالة يا فتية، الأمور باتت مختلفة قليلاً هنا الآن
    Ve insanlar belki de burada biraz farklı giyiniyorlar veya biraz farklı konuşuyorlar ama onların kapı komşunuzla aynı olduklarını bilirsiniz ve muhtemelen hepsini tanırsınız devriyedeki polis, gazete satan çocuk esnaflar, avukatlar, iyi insanlar, kötü insanlar. Open Subtitles والناس، حسنٌ ربما يرتدون مختلفاً قليلا او يتحدثون مختلفاً قليلاً هنا لكن تحت كل هذا جميعهم سواء مثل جيرانك، وانت غالبا تعرفهم جميعا
    Burası biraz sıkışık ama biz bu tür küçük ani şeyleri seviyoruz. Open Subtitles المكان ضيق قليلاً هنا. ولكن لا يهم، فنحن نحب هذا الاجتماع
    Müziğe dönsem iyi olur, Burası biraz fazla hareketli. Open Subtitles يُفَضّل أن أعود للأصوات, لأن الوضع محمومٌ قليلاً هنا.
    Buralar biraz sıkıcı olmaya başladı. Open Subtitles أصبحت الأمور مملة قليلاً هنا
    burada biraz fındık alabilir. Open Subtitles . قد يصبح الوضع جنوني قليلاً هنا
    Sanırım burada biraz rotadan sapmaya izin verebilirim. Open Subtitles أعتقدُ أني سأعطيك مجالاً قليلاً هنا
    Gördüğün üzere, burada biraz meşgulüz. Open Subtitles كما ترين، نحن مشغولين قليلاً هنا
    Dinle, büyükbabam dün gece çok üzgündü o yüzden burada biraz daha kalacağım. Open Subtitles لذا، أنّي سوف أتأخر قليلاً هنا.
    burada biraz kafayı sıyırdığına eminim ki bu anlaşılabilir. Open Subtitles انا متأكده انك متخوف قليلاً هنا
    burada biraz taviz vermem gerekti. TED علي أن اساوم قليلاً هنا
    Burası biraz parlak. Open Subtitles لعلّك ترغب في إسدال الستائر فالإضاءة قوية قليلاً هنا
    Düşünüyordum da Burası biraz fazla kalabalık sanki. Open Subtitles إذن كنتُ أفكّر أنّ المكان بدأ يُصبح مُزدحماً قليلاً هنا.
    Sanki Burası biraz sıcak oldu, değil mi? Open Subtitles لكن الجو دافئ قليلاً هنا, ألا تعتقدين ذلك؟
    Burası biraz daha uzun. Open Subtitles المكان يوحي بأنهم أطول قليلاً هنا
    - Hayır, Burası biraz sert. Open Subtitles _ كلا .. إنه صعب قليلاً هنا _.
    Burası biraz karardı. Open Subtitles يبدو المكان مظلم قليلاً هنا.
    - Kusura bakma. Buralar biraz yoğun. Open Subtitles آسف، نحن مشغولين قليلاً هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more