"قليلا إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz
        
    bununla ilgili filmi başlatabiliriz biraz da zamanda geriye gideceğiz. TED ويمكننا بدأ فلم عن ذلك ويمكننا النظر قليلا إلى الماضي
    Aynen böyle, ya da biraz sağa ya da sola hareket ettirelim. TED على هذا النحو، أو بتحريكه قليلا إلى اليمين أو اليسار.
    Toplumsal ikilemi anlayabilmek için, biraz eskilere gitmemiz gerekir. TED ولفهم المعضلة الاجتماعية علينا أن نعود قليلا إلى التاريخ.
    LA: Ben de biraz solda olduğumu söyleyebilirim, yani solun en solunda gibi. TED لورين: وأنا أميل قليلا إلى اليسار، أعني إلى أقصى اليسار.
    Saidi, şunları kaldır ve biraz sola kayacağımızı söyle. Open Subtitles سعيدي، يحصل عليهم على أقدامهم، ونحن سنتأرجح من قليلا إلى اليسار.
    Yüzünü biraz sola çevir ve doğruca kameraya bak. Open Subtitles هل يمكن أن تدير رأسك قليلا إلى اليسار ولكن أنظر بإستمرار للكاميرا
    Ama ayaklarının biraz yere basmasını istiyorum. Open Subtitles واقع أم خيال لكنى أريد أن أعيدك قليلا إلى الأرض
    Tamam, artık biraz daha hızlı gidebilirsin. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تسرع قليلا إلى حدٍ ما الآن
    biraz hayal gücü katmak için küçük elbiselerimden giydim. Open Subtitles ذلك ارتديت بلدي قليلا اللباس الذي غادر قليلا إلى الخيال.
    Sanırım bu anlaşmaya biraz daha derinden bakmalıyız. Open Subtitles اعتقد اننا بحاجة الى ان ننظر أبعد قليلا إلى ترتيبها.
    Bazen biraz içtiğimde ki içmeyi severim bir olayı anlatırken biraz daha betimsel anlatırım. Open Subtitles أحيانا عندما أشرب وأنا أحب فعل ذلك أميل قليلا إلى الخروج عن الحقائق عندما أحكي قصّةً
    Onları biraz daha uzağa yönlendirmeliyiz. Open Subtitles علينا ان ندخلهم ابعد قليلا إلى الداخل. وبعد ذلك سنهجم ؟
    biraz yaşam tecrübesi olmadan, büyük bir artist olmayı nasıl düşündün? Open Subtitles كيف كنت تعتقد أنك يمكن أن يكون كبيرا الفنان مع تجربة الحياة قليلا إلى هذا الحد؟
    Çok hızlıdır. biraz geride kalırsa dert etme. Open Subtitles لديه سرعة فائقة ، لذلك لا تقلق إن تأخرت قليلا إلى الوراء
    Doğruyu biraz saptırmış olabilirim. Ayrıca, benim bir sistemim var. Open Subtitles كنت أوسّع الحقيقة قليلا إلى جانب أنّي أتبع نظام
    biraz geriye gitmesi gerekiyor, değil mi? Open Subtitles وهي في حاجة إلى التحرك قليلا إلى الوراء، أليس كذلك؟
    Vedalaş onunla. Daha yükseğe ve bu kez biraz daha sola. Bunu başarabilirsin. Open Subtitles أعلى، لكن قليلا إلى اليسار هذه المرة بإمكانك فعل ذلك
    Taşın bir parçasının biraz daha sola düşmemesi ne kadar kötü. Open Subtitles سيئ للغاية أن قطعة الأسمنت الكبيرة لم تسقط أكثر قليلا إلى اليسار.
    Kravatı kayağa biraz daha sıkı bağla. Open Subtitles مجرد التعادل لأسفل وصولا تشديد قليلا إلى التزلج.
    Dur biraz, yakan ters dönmüş. Open Subtitles مهلا، ياقة قميصك مقلوبة قليلا إلى الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more