"قليلا و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biraz
        
    • ve
        
    Köylüleri çiziyor. Onları giydirip süslüyor, Biraz da para ödüyor ve çiziyor. Open Subtitles انه يرسم الريفيين , يلبسهم الثياب و يدفع لهم قليلا و يرسمهم
    Ama sen kuralları Biraz çiğneyebilirsen sanırım ben de çiğneyebilirim. Open Subtitles و لكن أعتقد أنه يمكنك تغيير القوانين قليلا و عندها
    Neden sen ve ben Biraz yürüyüp bunu konuşmuyoruz. Yalnız? Open Subtitles لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا
    Valizinin üzerine otur ve derin bir nefes al sonra da istavroz çıkar. Open Subtitles من المفترض انك تجلس فوق حقيبه سفرك و تتنهد قليلا و تراجع نفسك
    Arada sırada bir parça depresif ve Biraz obsesif oluyorum. TED من حين لآخر، كنت أكتئب قليلا و أكون مهوس إلى حد ما.
    Biraz, ancak bunlar hâlâ büyük kutular aslında, bir şeyler depoladığımız soğuk kutular. TED قليلا و لكن في الاساس لا تزال صناديق كبيرة صناديق باردة نخزن فيها الاشياء
    Biraz zayıf ama genel olarak çok iyi. Mm-hm. Harry, kondüktöre doktor olduğunu söyle. Open Subtitles واهن قليلا و لكن حالتى العامة جيدة هارى اخبر المحصل انك طبيب
    İşin sırrı, başlığı Biraz şişirmek ve ilginç bir kapak bulmak. Open Subtitles العلة في أنك يجب أن تغير العنوان قليلا و الحصول على غلاف جميل و مثير
    Aslında Biraz uzak, ama gidebiliriz. Open Subtitles أنها بعيدة قليلا و لكن أعتقد انه يمكننا أن نصلها
    Evet canım, biliyorum, General Biraz hırçın ve bazen de buyurgan ama seni önemsiyor. Open Subtitles فظ قليلا .. و مستبد في بعض الاحيان و لكني متأكده انه يهتم بك
    Bu Biraz acıtacak. Sonrasında, söz veriyorum, acı hissetmeyeceksin. Open Subtitles سيؤلم هذا قليلا و بعدها أعدك ألا تشعر بأى ألم
    Biraz rahatlamıştım ve onu nasıl buradan indireceğimi düşünerek kendime odaklandım. Open Subtitles هدأت قليلا و أستطعت أن أركز أفكر كيف سأجعله يهبط أسفل الجبل
    Sırtımdan in ve bana Biraz yer ver tamam mı? Open Subtitles اذا تمهلوا عني قليلا و اعطوني فرصة لالتقاط انفاسي ,هل هذا ممكنا؟
    Evet, Biraz fazla uçtum. Aslında bütün kaseti kullandım. Open Subtitles نعم ، لقد بالغت قليلا و إستخدمت شريطا كاملا
    Ben, Biraz yavaş gittiğini düşünüyorum ve Biraz da gösterişliydi, ama en azından yeni birşey denemiş olduk. Open Subtitles ظننت انه كان بطيئا قليلا و ليس مهم , لكن على الاقل جربنا شئ جديد
    Bu mevzuyu sadece iki kişinin bildiği düşünülüyordu dernek başkanı ve onun muhasebecisi. Open Subtitles ربما إختلط على الأمر قليلا و لم يكن يعرف بالأمر إلا شخصان
    Seni o kertenkele deliğinden çıkaracağız ve eve gidebileceksin. Open Subtitles سوف نخرجك من حفره السحليه هذه القديمه قليلا و يمكنك الركض مباشره لمنزلكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more